X-Nico

3 unusual facts about Anatole France


Immram

Anatole France satirised the Immram genre in the early part of his 1908 Penguin Island (French: L'Île des Pingouins).

Lillah McCarthy

In 1915 she played with her husband's company at Wallack's Theatre in New York City in Androcles and the Lion, A Midsummer Night's Dream, Anatole France's The Man Who Married a Dumb Wife (translated by Curtis Page), and The Doctor's Dilemma, and at various colleges in outdoor performances of Euripedes' The Trojan Women and Iphigenia in Tauris.

To the Finland Station

The first spends five of eight chapters on Michelet and then discusses the "Decline of Revolutionary Tradition" vis-a-vis Ernest Renan, Hippolyte Taine, and Anatole France.


Irina Petraș

Petraş has also translated from English and French into Romanian (Henry James, Marcel Moreau, Jacques De Decker, Jean-Luc Outers, Michel Haar, G.K. Chesterton, D.H. Lawrence, Guy de Maupassant, Anatole France, Mac Linscott Ricketts, Philip Roth, Michel Lambert, Philippe Jones etc.)

Le jongleur de Notre-Dame

It is based on the story of the same name by Anatole France in his collection L'Étui de nacre, which was in turn based on a 13th-century medieval legend by Gautier de Coincy, c.

Roger Boutet de Monvel

Raised in both Paris and Nemours, where his maternal grandparents owned a house, he modelled a great deal for his father, particularly in the illustration of Nos enfants (Our children) by Anatole France, where his outline regularly appeared and where a chapter entitled L'écurie de Roger (Roger's stable) is devoted to him.

Simo Matavulj

In Paris he met Anatole France, and embarked on translating some of the works of Guy de Maupassant, Molière, and Zola, of whom he was at this period of his career a faithful disciple.


see also

The Juggler of Notre Dame

Le Jongleur de Notre Dame, religious miracle story by French writer Anatole France; published in 1892, based on a medieval legend