He was one of the founders of the British and Foreign Bible Society, the Religious Tract Society, and the London Missionary Society, and was secretary to the last-named for several years.
The British and Foreign Bible Society met the cost (as it later did with the translation of the whole New Testament).
British | British Columbia | British Army | Bible | Order of the British Empire | British Museum | British Empire | British people | Society of Jesus | Royal Society | British Raj | National Geographic Society | British India | University of British Columbia | French Foreign Legion | Academy Award for Best Foreign Language Film | British Airways | American Cancer Society | British Council | British Isles | British Indian Army | British Malaya | British Library | British Royal Family | British Armed Forces | British Rail | Hebrew Bible | British and Irish Lions | Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Foreign and Commonwealth Office |
The British Bible Society contributed some paper and the translation of the Psalms soon appeared in print.
In 1852, during a period in which he faced financial difficulties, he agreed to edit an edition of the masoretic text of the Hebrew Bible for a Christian missionary organization, the British and Foreign Bible Society.
In 1833 the British and Foreign Bible Society sent George Borrow (1803–1881) to Russia to supervise the completion of the translation of the New Testament into Manchu.