American | American Civil War | American Broadcasting Company | American football | African American | American Idol | American Revolutionary War | American Revolution | American Association for the Advancement of Science | American Red Cross | American Library Association | American Museum of Natural History | American Express | American Academy of Arts and Sciences | American League | American Association | American Heart Association | American comic book | American Institute of Architects | American Airlines | American Hockey League | Spanish-American War | Pan American Games | American Cancer Society | Whitney Museum of American Art | American Ballet Theatre | American Legion | translation | American University | Union (American Civil War) |
Beck's American Translation is an abbreviated version of "The Holy Bible: An American Translation" by William F. Beck (abbreviated BECK, but also AAT; not to be confused with Smith/Goodspeed's "An American Translation" done earlier, which is abbreviated AAT or SGAT).
Lawrence Venuti, an American translation theorist, has used Berman's concepts to write a genealogy of translation in an Anglo-American context to introduce the "foreignizing" strategy that is normatively suppressed in mainstream translation.
GW had its beginnings with a New Testament translation titled "The New Testament in the Language of Today: An American Translation", published in 1963 by LCMS pastor and seminary professor William F. Beck (1904–1966).