Between November 1972 and June 1974, he worked as a research assistant at Moscow State University Faculty of Russian Philology, Chair of Russian and Soviet Literature.
•
During this period, his translations were published in Turkey; Alexander Pushkin’s Collected Novels and Short Stories (two volumes); The short stories of Maxim Gorky plays of Anton Chekhov.
•
In 1984, he began in Paris to participate in the work of Sorbonne’s National Institute for Oriental Languages and Civilizations, at the Center for Comparative Poetry.
•
He published in Istanbul his own translations of poems selected from the work of Louis Aragon (1897-1982), Bertolt Brecht (1898-1956), Attila József (1905-1937), Federico García Lorca (1898-1936), José Martí (1853-1895), Vladimir Mayakovsky (1893-1936), Pablo Neruda (1904-1973), Sándor Petőfi (1823-1849), Alexander Pushkin (1799-1837), Yiannis Ritsos (1909-1990) and others under the title "Ballads of Brotherhood".
Özel published Halkın Dostları magazine with Ataol Behramoğlu.
•
In 1970, he published Halkın Dostları review with Ataol Behramoğlu.