X-Nico

3 unusual facts about Eclogues


Francis Wrangham

Wrangham's published translations from ancient Greek, Latin, French, and Italian include A Few Sonnets Attempted from Petrarch in Early Life (1817); The Lyrics of Horace (1821) a translation of Virgil's Eclogues (1830); and Homerics (1834), translations of Iliad, book 3, and Odyssey, book 5.

Melito of Sardis

Melito presented elaborate parallels between the Old Testament or Old Covenant, which he likened to the form or mold, and the New Testament or New Covenant, which he likened to the truth that broke the mold, in a series of Eklogai, six books of extracts from the Law and the Prophets presaging Christ and the Christian faith.

Virgilio, Lombardy

Virgil is renowned for his three major works: the Eclogues (or Bucolics), the Georgics, and the Aeneid.


Alexander Barclay

Barclay also translated the Mirrour of Good Manners, from the Italian of Dominic Mancini, and wrote five Eclogues, printed by Wynkyn de Worde about 1518.

Alexander Catcott

Wylie Sypher, "Chatterton's African Eclogues and the Deluge", PMLA 54 (1939) pp.

Ethelbert White

In 1920 Cyril Beaumont, for whom he had produced designs for booklets on the Russian ballet (L'Oiseau de Feu, The Three Cornered Hat, Thamar and Impressions of the Russian Ballet, all 1919) and two limited editions (Eclogues, a Book of Poems 1919 and The Smile of the Sphinx 1920), asked him to produce colour wood engravings for an edition of W.W. Gibson's Home for his Beaumont Press.

Phineas Fletcher

The Piscatory Eclogues are pastorals, the characters of which are represented as fisher boys on the banks of the Cam, and are interesting for the light they cast on the biography of the poet himself (Thyrsil) and his father (Thelgon).

Pierre François Tissot

His connection with the Jacobin party caused him to be condemned to deportation after the Plot of the Rue Saint-Nicaise, but Napoleon Bonaparte, having been persuaded to read his translation of the Eclogues of Virgil, struck his name off the list.


see also