X-Nico

2 unusual facts about Faxian


Faxian

The Shih which often precedes it is an abbreviation of the name of Buddha as Sakyamuni, "the Sakya, mighty in Love, dwelling in Seclusion and Silence," and may be taken as equivalent to Buddhist.

After five months there, Faxian took another ship for southern China; but, again, it was blown off course and he ended up landed at Laoshan, in what is now the Shandong peninsula, in northern China, 30 km east of the city of Qingdao.


Similar

Faxian |

Dharmakṣema

The ten juan (scroll) translation that Dharmakṣema produced at that time seems to have been based on the manuscript that he had brought with him, corresponding to the six juan version, normally attributed to Faxian, but actually translated by Buddhabhadra and Baoyuan a few years earlier.

Fa Hien Cave

Pahiyangala Cave is a cave in the district of Kalutara, Western Province, Sri Lanka, according to a village legend named after the Buddhist monk Faxian (Wade-Giles: Pa hiyan).

History of Lahore

Chinese traveller Faxian, who visited South Asia between 414 and 399 B.C., calls Lohana a brave community ruling the northwest territory of South Asia, in his diary.

Mahavihara

The traditional Theravadin account provided by the Mahavamsa stands in contrast to the writings of the Chinese Buddhist monk Faxian (Ch. 法顯), who journeyed to India and Sri Lanka in the early 5th century (between 399 and 414 CE).

Mahayana Mahaparinirvana Sutra

Written less than 100 years after the date of this translation, the earliest surviving Chinese sutra catalogue, Sengyou's Chu Sanzang Jiji (出三藏記集), makes no mention of Faxian, but instead states that the translation was done by Buddhabhadra and his assistant Baoyun (寶雲).

There are three extant versions of the Mahāyāna-mahāparinirvāna-sūtra, each translated from various Sanskrit editions: the shortest and earliest is the translation into Chinese by Faxian and Buddhabhadra in six juan (418CE), the next in terms of development is the Tibetan version (c790CE) by Jinamitra, Jnanagarbha, and Devacandra, and the extended version in 40 juan by Dharmakshema (421-430) which was also translated into Tibetan from the Chinese.

Qingzhou

412: The Chinese Buddhist pilgrim Faxian landed on the south of Shandong peninsula at Laoshan, and proceeded to Qingzhou to translate and edit the scriptures he had collected in India.


see also