X-Nico

8 unusual facts about George Borrow


Bala Lake

George Borrow wrote of the lake in Wild Wales in 1856, "The lake has certainly not its name, which signifies 'Lake of Beauty', for nothing".

Bible translations into Manchu

In 1833 the British and Foreign Bible Society sent George Borrow (1803–1881) to Russia to supervise the completion of the translation of the New Testament into Manchu.

Brynamman

The traveller and writer George Borrow describes aspects of Gwter Fawr in the mid-nineteenth century in his book Wild Wales which was published in 1862.

Devil's Bridge, Ceredigion

The celebrated English author George Borrow wrote Wild Wales (1854), which includes a lively, humorous account of his visit to Pontarfynach.

Glamorgan sausage

Glamorgan sausage is mentioned by George Borrow in his work, Wild Wales, written in the 1850s and published in the next decade.

Iolo Goch

George Borrow refers to this but mislocates it in the upper Clwyd valley.

Ponterwyd

The village pub, The George Borrow Hotel, is named after writer George Borrow who traveled Wales on foot in the 1860s.

Tom Hickathrift

He is mentioned in Laurence Sterne's Tristram Shandy and Lavengro by George Borrow, although Borrow places his exploits as far north as Lincolnshire.


Sophia Morrison

Significant figures published in Mannin include: T. E. Brown, John Ruskin, Archibald Knox, W. H. Gill, A. P. Graves, George Borrow, Josephine Kermode, P. M. C. Kermode, William Boyd Dawkins, Mona Douglas, Edward Forbes, William Cubbon and W. Walter Gill.


see also

The Bible in Spain

In the Footsteps of George Borrow by Guy Arnold (ISBN 1904955371) is a travel book in which the author retraces the steps of Borrow's journey as related in The Bible in Spain.