Many of Brzechwa’s texts have been translated into English by Walter Whipple, but as of 2004 they have yet to be published.
Jan van Eyck | Jan Matejko Academy of Fine Arts | Jan Hammer | Jan Peerce | Jan Hus | Jan Mayen | Jan Guillou | Jan Smuts | Jan Fabre | Jan Morris | Jan Matejko | Jan Garbarek | Ignacy Jan Paderewski | Jan van Riebeeck | Jan Troell | Jan Tinbergen | Jan Neruda | Jan-Michael Vincent | Jan Kochanowski | Jan Brewer | Jan Bechtum | Jan Zamoyski | Jan Ullrich | Jan Peter Balkenende | Jan Egeland | Robert Jan Stips | Mian Shakirullah Jan | Jan Weenix | Jan Timman | Jan Murray |
Chrząszcz (beetle, chafer) by Jan Brzechwa is a poem famous for being one of the hardest-to-pronounce texts in Polish literature, and may cause problems even for adult, native Polish speakers.
Among the former contributors to Przekrój were such personalities of Polish literary scene as: Maria Dąbrowska, Jarosław Iwaszkiewicz, Jan Brzechwa, Konstanty Ildefons Gałczyński, Kazimierz Wyka, Daniel Mróz, Jerzy Waldorff, Sławomir Mrożek, Ludwik Jerzy Kern and Jan Błoński.