Kang contributed to the diffusion and translation of Buddhist sutras into the Chinese language.
The four monks mentioned are Mo Luo Qi Yu (Ma Ha Kỳ Vực) Kang Senghui (Khương Tăng Hội), Zhi Jiang Liang (Chi Cương Lương), and Mou Bo (Mâu Bác, i.e. :vi:Mâu Tử) author of the Mouzi Lihuolun (Lý Hoặc Luận).
It seems likely that translations of the latter type, which resemble those produced by Lokakṣema, may have been produced early in his career when Zhi Qian was still an active member of the circle of Lokakṣema's heirs; the more literary works in Zhi Qian's corpus appear to have been produced after his move to the south, and they share many stylistic features with the work of his Wu-kingdom contemporary, Kang Senghui (fl. 247-280 CE).
Liu Kang | Eyvind Kang | Choa Chu Kang | Song Kang-ho | Lee Kang-seok | Yio Chu Kang MRT Station | Suh Chong Kang | Smeep Kang | Kang the Conqueror | Kang Sheng | Kang Senghui | Kang Je-gyu | Kang Hye-jung | Kang, Botswana | Kang | Hyo Kang | Fu Hsing Kang College | Choi Kang-hee | Sung Kang | Sukhee Kang | Phua Chu Kang Pte Ltd | Keagan Kang | Kang Youwei | Kang Yong-suk | Kang Nam 1 | KANG-LP | Kang Kek Iew | Kang Ji-young | Kang Ji-wook | Kang Hyeong-cheol |