A Pigeon and a Boy, by Meir Shalev (English translation by Evan Fallenberg), a historical novel about the use of pigeons by the Israel Defense Forces (and the Haganah before Israel was founded in 1948) in the defence of Israel when it was first founded, and in the defence of the Jewish community before Israeli independence
1985 Bible Now, a book containing interpretations of Hebrew Bible stories from his personal point of view, which first appeared in the newspaper Haaretz.
Golda Meir | Meir Dagan | Meir Vilner | Meir Shamgar | Meir Shalev | Yisrael Meir Lau | Meir Shapiro | Meir Shahar | Meir of Rothenburg | Meir Margalit | Meir Amit | Meir | Gabriela Shalev | Yitzhak-Meir Levin | Yitzchak Meir Helfgot | Shlomo-Yisrael Ben-Meir | Rabbi Meir | Meir Weinstein | Meir Tamari | Meir Heath | Meir Eisenstaedter | Meir Eisenstadt | Meir Dizengoff | Meir Cohen-Avidov | Meir Argov | List of descendants of Meir Katzenellenbogen | Golda Meir School | Avner Shalev |
He has translated Sholem Aleichem's Tevye the Dairyman, and major Hebrew and Israeli novelists, among them Yosef Haim Brenner, S. Y. Agnon, Shulamith Hareven, A. B. Yehoshua, Amos Oz, and Meir Shalev.
On October 30, 2002, together with David Shulman, a group that included the distinguished Israeli writers Amos Oz, Meir Shalev, A. B. Yehoshua, David Grossman, the daughter of Haim Gouri, with Rabbi Menachem Froman, co-founder of Gush Emunim and a settler in Tekoa, Ian Buruma and an assortment of Israeli television camera crews and journalists visited Yanun to assist the returned villagers with their harvest and ward off settlers.