X-Nico

5 unusual facts about The Waste Land


A Heap of Broken Images

The album title comes from the T. S. Eliot poem The Waste Land ("A heap of broken images, where the sun beats, and the dead tree gives no shelter, the cricket no relief").

Bahman Sholevar

At ages 18 and 19 he translated William Faulkner's The Sound and the Fury and T. S. Eliot's The Waste Land into Persian, and these still are renowned as two classics of translation in modern Persian literature.

James E. Miller

His work on Eliot considers personal correspondence and the accounts of friends as well as an in-depth reading of Eliot’s early work up to and including The Waste Land.

Murdoch Burnett

He has always maintained that the single volume of poetry that most influenced his work was The Waste Land by T. S. Eliot and he is a great admirer of the poetry of Dylan Thomas and the Beat Generation poets, many of whom he met and worked with in their later years.

Robert Langbaum

He shows that Eliot’s early poetry (“Prufrock,” The Waste Land) is romantic, and that his poetry as a whole, despite his claim of objectivity, is mainly autobiographical.


He Do the Time Police in Different Voices

The title is an homage to the originally proposed title of T. S. Eliot's groundbreaking poem, The Waste Land (itself a passage from Charles Dickens's Our Mutual Friend).

The House of Breath

However, in 1952 the book was translated in Germany by Ernst Robert Curtius (who also translated T.S. Eliot's The Waste Land) and Elizabeth Schnack and in France by Maurice Edgar Coindreau (William Faulkner's translator).


see also

Jochem Jacobs

He also produced the albums Altitude by Autumn and Kingdom of Contradiction by Intwine, both released in 2009 and Face Tomorrow's self-titled fourth full length album in 2011, "The Waste Land" by Hord released in 2010.

Sandown Manor

In 1808 Sir William Oglander established his right to the manor of Sandown in an action against Winchester College, who had inclosed part of the waste land known as Ryal Heath.