It was also the location of the Amagi Tunnel, a tourist attraction based on a famous scene in Yasunari Kawabata's novel The Dancing Girl of Izu.
Five years later in 1938, Go Seigen's great friend Kitani Minoru also played a notable game against Honinbo Shusai (see The Master of Go by Yasunari Kawabata).
The train service was named after the title of novel Izu no Odoriko (The Dancing Girl of Izu) by Yasunari Kawabata.
He has written critical studies of the major Japanese writers Yasunari Kawabata, Naoya Shiga, Osamu Dazai, and Yukio Mishima, and edited books on Asian nationalism (especially ethnic nationalism, religious nationalism, and cultural nationalism), globalization, and pan-Asianism.
Under his tutelage she became acquainted with Nobel Laureate, Yasunari Kawabata, and other National Living Treasures of Japan.
Starrs, Roy (1998) Soundings in Time: The Fictive Art of Kawabata Yasunari, University of Hawai'i Press/RoutledgeCurzon
•
He was even involved in writing the script for the experimental film A Page of Madness.
Yasunari Kawabata, who would win the Nobel Prize for Literature in 1968, was credited on the film with the original story.
She was supported by Japanese intellectuals, including Yasunari Kawabata, and corresponded with both Jean Cocteau and Pablo Picasso.
Holman has also published many translations of modern Japanese and Korean literature, including The Old Capital (1987), Palm-of-the-Hand Stories (1988), and The Dancing Girl of Izu (1998), by Nobel Prize-winning Japanese author Yasunari Kawabata; The Book of Masks (1989) and Shadows of Sound (1990), by Korean writer Hwang Sun-wŏn; and The House of Twilight by Korean author Yun Heung-gil.
When housing developers threatened the mountainside behind Kamakura's famous Tsurugaoka Hachiman-gū, he banded together with a number of famous literati and artists (including Hideo Kobayashi, Nagai Tatsuo, Yasunari Kawabata, Riichi Yokomitsu, Itō Shinsui, Kiyokata Kaburagi), residing in Kamakura to oppose the development.
This entry, called the best in the series, was a parody of Yasunari Kawabata's famous story, The Dancing Girl of Izu.
In addition to illustrating new and original children's books, Matsumoto illustrated numerous classics, including Little Red Riding Hood (1955), Andrew Lang's Blue Fairy Book (1959, translated by Yasunari Kawabata), and various other collections of classic Japanese and European fairy tales.
Other Japanese authors with considerable literary contributions to this genre are: Yasunari Kawabata, Oe Kenzaburo and Yasushi Inoue.