X-Nico

2 unusual facts about world literature


Faust: The Second Part of the Tragedy

It can be seen as one of the most difficult works of World literature, requiring an extensive knowledge of Greek mythology.

Moses Mescheloff

He was featured on the radio in a series of lectures on World literature and appeared on Chicago television programs presented by the Chicago Board of Rabbis, including several series: "The Jewish Court", "Some of My Best Friends", and "Sanctuary".


Bogdan Tanjević

In 1965, after graduating high school, Tanjević moved to Belgrade where he enrolled at the University of Belgrade's Faculty of Philosophy, studying world literature.

Frederik Paludan-Müller

Rather unknown outside Denmark, Paludan-Müller has perhaps however exerted an influence on world literature in that way that the early works of Henrik Ibsen, Brand, Peer Gynt, seem to be influenced by his thoughts.

The Nun of Monza

Her popularity is mostly credited to the novel The Betrothed (orig. Italian: I Promessi Sposi, 1827), generally ranked among the masterpieces of world literature.

Zora Wolfová

Her translations of individual stories by Edith Pargeter, Henry Lawson, Alan Marshall, Vance Palmer, Doris Lessing, Wyatt Rainey Blassingame, Hal Porter, and the story titled Dead Roses from the book The Burnt Ones by Patrick White have been published in Czech literary magazine Světová literatura World Literature.


see also

A Beautiful Prayer

The simplicity of this young Nauruan writer's poem thus echoes themes in world literature in a striking manner in which comparativists in the school of Lionel Trilling and others will be able to identify.

Arianna Dagnino

She holds a PhD in Creative Writing and World Literature from the University of South Australia, in Adelaide.

Božidar Petranović

By the early twentieth century, this led to the founding of a Department of World Literature in the School of Philosophy at the University of Belgrade; its first professor was Svetomir Nikolajević, later Professor in the School of Philology at the University of Belgrade.

David V. Mitchell

From September 1968 to June 1970, Mitchell taught English, world literature, and journalism at Upper Iowa College in Fayette, Iowa.

Frederick Philip Grove

After studying Classical Languages & Archaeology in Bonn, he became a prolific translator of World Literature and a member of Stefan George's homoerotic group, the George-Kreis, around 1900.

Georgy Adamovich

After the 1917 Revolution Adamovich worked for The World Literature publishing house (founded by Maxim Gorky in 1919), translating the works of Charles Baudelaire, Voltaire, José-Maria de Heredia, Lord Byron and Thomas Moore.

Hédi Bouraoui

In May, 2003, he was granted an honorary doctorate from Laurentian University in Sudbury, Ontario in recognition of his contributions to Canadian and world literature.

Hrafnkels saga

Sigurður Nordal called it "one of the most perfect short novels in world literature".

Israil Bercovici

Bercovici translated works from world literature: Friedrich Dürrenmatt's Frank V (1964), Karl Gutzkow's Uriel Acosta (1968), and Henrik Ibsen's The Master Builder (1972), and wrote his own Yiddish-language plays, including Der goldener fodem ("The Golden Thread", 1963), about Abraham Goldfaden (who in 1876 founded the world's first Yiddish-language theater, in Iaşi, Romania), and the musical revue A shnirl perl ("A Pearl Necklace", 1967).

Ivan Turgenev

Turgenev, whose knowledge of Spanish, thanks to his contact with Pauline Viardot and her family, was good enough for him to have considered translating Cervantes's novel into Russian, played an important role in introducing this immortal figure of world literature into the Russian context.

Latin American literature

Latin American authors who figured in prominent literary critic Harold Bloom's The Western Canon list of the most enduring works of world literature include: Rubén Dário, Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, Guillermo Cabrera Infante, Severo Sarduy, Reinaldo Arenas, Pablo Neruda, Octavio Paz, César Vallejo, Miguel Ángel Asturias, José Lezama Lima, José Donoso, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes, and Carlos Drummond de Andrade.

Patience Worth

Still, the literature produced was considered to be of a high quality by some; the literary critic William Marion Reedy considered The Sorry Tale to be a new classic of world literature.

Richard Blevins

He has written a dozen articles (on Duncan, Allen Ginsberg, George Oppen, Penelope Fitzgerald, Louis Zukofsky, Kenneth Patchen, Paul Blackburn, Robert Kelly, among others) for encyclopedias (DLB, Encyclopedia of American Literature, Encyclopedia of World Literature, and The Ezra Pound Encyclopedia), and many essays and reviews for journals, especially Sagetrieb.

Wiedergänger

Another form of the physical wiedergänger is the headless rider that, frequently mentioned in West German legends, entered into world literature and even into the history of film through the American poet Washington Irving and his novel The Legend of Sleepy Hollow.