X-Nico

unusual facts about ''Odes''



Similar

''Odes'' |

Abraham Cowley

One of the most famous odes written after Cowley in the Pindaric tradition is Wordsworth's "Intimations of Immortality."

Battle of Tel Hai

The words attributed to Trumpeldor are clearly a variant of the well known saying "Dulce et decorum est pro patria mori" ("It is sweet and fitting to die for one's country"), derived from the Odes of the Roman poet Horace - lines with which Trumpeldor, like other educated Europeans of the time, may have been familiar with.

Carpe diem

Carpe diem is an aphorism usually translated "seize the day", taken from a poem written in the Odes in 23 BC by the Latin poet Horace, Book 1, number 11.

Continuous simulation

Numerical integration methods such as Runge Kutta, or Bulirsch-Stoer could be used to solve this partictular system of ODEs.

Dacia

He is well known from the line in Horace (Occidit Daci Cotisonis agmen, Odes, III. 8. 18).

Ernest Myers

Myers published poetry in The Puritans (1869), translated the Odes of Pindar (1874), followed in 1877 by a volume entitled Poems.

Green's matrix

In mathematics, and in particular ordinary differential equations, a Green's matrix helps to determine a particular solution to a first-order inhomogeneous linear system of ODEs.

Ivan Dmitriev

His poems include songs, odes, satires, tales, epistles, and others, as well as the fables—partly original and partly translated from La Fontaine, Florian and Arnault—on which his fame chiefly rests.

Jackson of Exeter

Jackson composed the operas The Lord of the Manor (1780, libretto by John Burgoyne) and Metamorphoses (1783), as well as several odes (Warton's Ode to Fancy, Pope's The Dying Christian to His Soul, and Lycidas) and a large number of songs, canzonets, madrigals, pastorals, hymns, anthems, sonatas for harpsichord, and church services.

John William Donaldson

Of his numerous other works the most important are The Theatre of the Greeks; The History of the Literature of ancient Greece (a translation and completion of Otfried Müller's unfinished work); editions of the Odes of Pindar and the Antigone of Sophocles; a Hebrew, a Greek and a Latin grammar.

Joseph Albert Alexandre Glatigny

In the course of a wandering existence about the north of France, he fell in with the publisher Auguste Poulet-Malassis, who introduced him to the Odes funambulesques (Fantastic Odes) of Théodore de Banville.

Mu'allaqat

The name means The Suspended Odes or The Hanging Poems, the traditional explanation being that these poems were hung on or in the Ka'ba at Mecca.

Ode on a Grecian Urn

Bateson, F. W. "Ode on a Grecian Urn" in Twentieth Century Interpretations of Keats's Odes Editor Jack Stillinger.

Petrus Hofman Peerlkamp

His ingenuity in this direction, in which he went much further than Bentley, was chiefly exercised on the Odes of Horace (the greater part of which he declared spurious), and the Aeneid of Virgil.

Pitorro

Pitorro is an integral part of Puerto Rican culture, and musical odes to it or its production (such as the plena "Los Contrabandistas", popularized by Puerto Rican singer Daniel Santos) are part of local folklore.

There are numerous musical odes to it or its production (such as the plena "Los Contrabandistas", popularized by Puerto Rican singer Daniel Santos).

Super-Electric

The Flowers of Hell released a string & brass reworking of the song on their 2012 covers album Odes.

The Red Sun

The Red Sun was a 1992 Chinese modern pop-music album covering odes to Mao Zedong with a disco beat.

Vahé Godel

His translations include: Odes et lamentations by Grégoire de Narek, Tous les désirs de l'âme by Grégoire de Narek and Nahabed Koutchag, and Le chant du pain by Daniel Varoujan.

Waller Rodwell Wright

One of these odes, on the Duke of Gloucester's installation at Cambridge, had been printed in 1811 and forwarded in September by Dallas to Byron, who wrote: ‘It is evidently the production of a man of taste and a poet, though I should not be willing to say it was fully equal to what might be expected from the author of “Horæ Ionicæ.”’ In reference to this poem Byron had previously written in ‘English Bards:’


see also