X-Nico

unusual facts about Aethiopica



1591 in poetry

The Countesse of Pembrokes Yvychurch, Part 1 adapted from Torquato Tasso's Aminta; Part 2 a revision of Fraunce's translation of Amyntas 1587 by Thomas Watson; volume also includes translations of the second Bucolic of Virgil (first published in Fraunce's The Lawiers Logike) and of the opening of Heliodorus's Aethiopica (see also The Third Part 1592)

1631 in poetry

William Lisle, The Faire Aethiopian, published anonymously; verse translation of Heliodorus, Aethiopica)

Ancient Greek novel

Five ancient Greek novels survive complete from antiquity: Chariton's Callirhoe (mid-1st century), Achilles Tatius' Leucippe and Clitophon (early-2nd century), Longus' Daphnis and Chloe (2nd century), Xenophon of Ephesus' Ephesian Tale (late-2nd century), and Heliodorus of Emesa's Aethiopica (third century).

Melqart

The Hellenistic novelist, Heliodorus of Emesa, in his Aethiopica, refers to the dancing of sailors in honor of the Tyrian Heracles: "Now they leap spiritedly into the air, now they bend their knees to the ground and revolve on them like persons possessed".

Wolf Leslau

Müller, Walter W., "Zum Gedenken an Wolf Leslau", in: Aethiopica 10 (2007), pp.


see also