Linguist Alexander Gode claimed that the Latin phrase to designate the laryngeal protuberance was very probably translated incorrectly from the beginning.
Alexander the Great | Alexander Pope | Alexander | Alexander Graham Bell | Alexander Calder | Alexander Pushkin | Alexander von Humboldt | Alexander I of Russia | Alexander II of Russia | Alexander Hamilton | Alexander McQueen | Alexander II | Pope Alexander III | Jason Alexander | Alexander I | Alexander Korda | Alexander McCall Smith | Pope Alexander VI | Alexander von Humboldt Foundation | Alexander III of Russia | Alexander Alekhine | Alexander Mackenzie | Alexander Haig | Alexander Frey | Lloyd Alexander | Alexander Scriabin | Alexander III | Alexander Fleming | Alexander Borodin | Alexander Archipenko |
The most prosperous were Volapük (1879, Johann Martin Schleyer), Esperanto (1887 Ludwik Lejzer Zamenhof), Latino sine flexione (1903, Giuseppe Peano), Ido (1907, Louis Couturat), Occidental-Interlingue (1922, Edgar de Wahl) and Interlingua (1951, IALA and Alexander Gode), with Esperanto being the only one still gathering a considerable community of active speakers today.