Luo Zhenyu collected over 30,000 oracle bones and published several volumes, identified the names of the Shang kings, and thus positively identified the oracle bones as being artifacts from the Shang reign.
Oracle Corporation | Oracle | Oracle Database | Cyrillic script | Arabic script | The Script | Latin script | Krayzie Bone | Oracle database | Layzie Bone | bone | Winter's Bone | The Oracle | Bone Thugs-N-Harmony | Wish Bone | The Oracle, Reading | T-Bone Walker | Orchestra of Skin and Bone | Gothic script | Bone Sharps, Cowboys, and Thunder Lizards | Bone | Tamil script | script | Paget's disease of bone | Oracle Collaboration Suite | oracle | Flesh-n-Bone | Bone Thugs-n-Harmony | Philip J. Bone | Oracle WebLogic Server |
For instance, he is the first scholar to render the Babylonian epic Enûma Elish into Chinese, after learning the Akkadian language from Jean Bottéro while he was a visiting scholar in Paris (see his work Jindong kaipi shishi 近東開闢史詩 "Creation Epic of the Near East"), and the first one to make a comparative study of the oracle bone script and the Indus script (see his essay Tan Yindu Hegu tuxing wenzi 談印度河谷圖形文字 "On the Indus Valley Pictorial Characters").
He helped published Liu E's Tieyun Canggui (鐵雲藏龜), the first collection of oracle bones, and Sun Yirang's Qiwen Juli (契文舉例), the first work of decipherment of the oracle bone script.