His critical writing focuses on the critique of Standard English as a classist and racializing disciplinary practice, the political economy of cheating and plagiarism, the problem of radicalism within a national literary culture and the use of representations in the process of political decomposition.
Standard English, a term that comes with a long history of debate, is generally understood by linguistic and literacy researchers as the language variety emphasized by the American public school system as the acceptable dialectical version of the English language.
English | English language | English people | English Civil War | English Channel | Old English | Oxford English Dictionary | English studies | English literature | English Heritage | Standard Liège | Standard Oil | Middle English | English modal verbs | English Reformation | 1993–94 in English football | American English | 1996–97 in English football | Al Jazeera English | 1994–95 in English football | Standard & Poor's | Rainbow (English band) | 1998–99 in English football | 1992–93 in English football | British English | 1995–96 in English football | English law | 1997–98 in English football | 1986–87 in English football | English poetry |
The Modern Standard English word silly is also derived from this root and the term "seely" is recorded in numerous works of Middle English literature such as those by Geoffrey Chaucer.
Fiji English has been tentatively studied by linguists and has been suggested as a separate dialect from Standard English (as has developed in Australia and New Zealand), although this distinction is not made locally or in the constitution.
Two noticeable features of the dialect are the vowel sound ow (as in low) which is used where standard English would use ol as in cowd = cold, 'towd" = told, etc. and the use of thee and they in place of you (both singular and plural), also heard in parts of Yorkshire and Lancashire.
Former Minister of Information and Culture Tony Momoh praised the use of standard English on the show, as opposed to Nigerian Pidgin which remains dominant on television and has been blamed for the poor command of standard English in the country, despite its status as an English-speaking nation, leading to low scores in WAEC and JAMB English examinations.
George Fyler Townsend (1814–1900), translator of the standard English edition of Aesop's Fables
Jointly with the American Assyriologist Abraham Sachs, he published Mathematical Cuneiform Texts in 1945, and this has remained a standard English-language work on Babylonian mathematics.
The solfege used by the chorus deviates from standard English-language solfege in several ways; within the context of the musical, some or all of these errors may be attributable to the fact that Marcellus, a former con artist, does not have formal musical training in his "professional" background.