In the following years, he translated, so to speak in his free time, such well-known Polish writers as Zbigniew Herbert, Stanisław Jerzy Lec, Czesław Miłosz, Tadeusz Różewicz and Wisława Szymborska.
Jerzy Grotowski | Stanisław August Poniatowski | Stanisław Lem | Stanisław Ignacy Witkiewicz | Stanisław Jerzy Lec | Stanisław Skrowaczewski | Jerzy Skolimowski | Jerzy Buzek | Adam Jerzy Czartoryski | Stanisław Wyspiański | Stanisław Poniatowski | Stanisław Moniuszko | Stanisław Bułak-Bałachowicz | Jerzy Wasowski | Stanisław Staszic | Stanisław Potocki | Stanisław Ossowski | Jerzy Stuhr | Jerzy Neyman | Jerzy Kosiński | Jerzy Bończak | Stanisław Szczęsny Potocki | Stanisław Mikołajczyk | Stanisław Maczek | Stanisław Leszczyński | Stanisław Kulczyński | Stanisław Kostka | Stanisław Grzmot-Skotnicki | Stanisław Baran | Jerzy Żuławski |
While Daniel Mróz illustrated many books by several other writers as Franz Kafka, Jules Verne, Jerzy Szaniawski, Jan Stoberski, Ludwik Jerzy Kern, Stanisław Jerzy Lec, just illustrations for several Lem and Mrożek books became essential for his popularity in Poland and abroad.
After the war was over, he resumed the satirical weekly "Szpilki" with Stanisław Jerzy Lec and Jerzy Zaruba, which they edited together at first, and became the vice-chairman of the Polish Writers' Association.
Among the contributors of Nowe Widnokręgi were Mieczysław Jastrun, Stanisław Jerzy Lec, Leon Pasternak, Tadeusz Peiper, Julian Przyboś, Jerzy Putrament, Adam Ważyk, Tadeusz Boy-Żeleński, Janina Broniewska, Zofia Dzierżyńska, Adolf Bromberg, Julia Brystygier, Aleksander Dan, Emil Dziedzic, Halina Górska, Stefan Jędrychowski, Witold Kolski, Karol Kuryluk, Stanisław Wasylewski, Roman Werfel, and Jerzy Pomianowski.