X-Nico

unusual facts about The Translator



Leila Aboulela

She is also the author of the novels The Translator (a New York Times 100 Notable Book of the Year) and Minaret.


see also

Albert Ramsey

Albert C. Ramsey (1813–1869) was a member of the United States military during the Mexican–American War who is most notable as the translator of Ramón Alcaraz's history of the Mexican War published as The Other Side: Or Notes for the History of the War between Mexico and the United States.

Andrew Joron

Joron is also the translator of The Perpetual Motion Machine by the German fantasist Paul Scheerbart (Wakefield Press, 2011).

August Hermann Ewerbeck

A physician by vocation and a German by birth, Ewerbeck is best remembered as an early political associate of Karl Marx and Friedrich Engels, as a leader of the Parisian communities of the utopian socialist organization, League of the Just, and as the translator of the French writings of Étienne Cabet and Ludwig Feuerbach into German.

Cappel family

Among those who remained Catholic should be mentioned Guillaume, the translator of Machiavelli.

Charles-Étienne Chaussegros de Léry

He apprenticed in law with Michel-Amable Berthelot Dartigny but then was hired as clerk assistant and assistant of the translator for the Legislative Council.

Christianity in Gujarat

Missionaries included John Taylor M. D. (d. 1821), Joseph Taylor (d. 1852), his son J. V. S. Taylor (d. 1881) the translator of the Gujarati Bible "Old Version" (1861, rev. 1899), and his grandson George Pritchard Taylor (b. 1854) author of a Gujarati grammar.

Dorothy Wilde

Her father died just a few years later, and she was raised by her mother and her stepfather, the translator Alexander Teixeira de Mattos.

George Barker Jeffery

He is probably best known to the scientifically literate public as the translator of papers by Einstein, Lorentz, and other fathers of relativity theory.

Henry Docwra, 1st Baron Docwra of Culmore

He was born at the Chamberhouse, Crookham, near Thatcham in Berkshire, son of Edmund Docwra and his wife Dorothy Golding, sister of the translator Arthur Golding.

Holland Brook

Thomas Holland was a descendent of the translator Philemon Holland.

Interahamwe

The difference can be observed by listening to Paul Rusesabagina in the Return to Rwanda feature of a Hotel Rwanda DVD, and to the translator for a survivor of the Nyarubuye massacre in "Frontline" Ghosts of Rwanda.

Jean de Pauly

Jean de Pauly (Albania, 1860 – Lyon, 1903) was the translator of French editions of the portions of the Talmud and the first complete translation of the Zohar .

Jon Pineda

His poetry collections include The Translator's Diary, winner of the 2007 Green Prize for Poetry from New Issues Press, and Birthmark, first place winner in the 2003 Crab Orchard Series in Poetry Open Competition Awards.

Leila Aboulela

2000 Saltire Society Scottish First Book of the Year Award (shortlist), "The Translator"

Michelle Hartman

She is also the translator of two works of contemporary Arabic literature: Iman Humaydan Younes’s Wild Mulberries and Alexandra Chreiteh's Always Coca-Cola.

Milarepa

Milarepa's lama was Marpa, a.k.a. 'Marpa the Translator,' whose guru (teacher or lama) was Naropa, who's guru was, in turn, Tilopa.

Nicholas Conyngham Tindal

His great-grandfather, Rev Nicolas Tindal, was the translator and continuer of the History of England by Paul de Rapin — a seminal work in its day — and he was also the great great grandnephew of Dr Matthew Tindal, the deist and author of 'Christianity as Old as the Creation' (known as the 'deist's bible') and descendant of Thomas Clifford, 1st Baron Clifford of Chudleigh.

Paul Luther

While in Torgau, on 5 February 1553, at the age of twenty, Luther married Anna, daughter of the translator Veit Warbeck (c. 1490–1534).

Paul Salopek

In 2008 Daoud Hari published a memoir of the ordeal called The Translator (New York: Random House) in which he details what happened.

Peter Balakian

He is the translator (with Nevart Yaghlian) of Bloody News From My Friend by the Armenian poet Siamanto (Wayne State University Press, 1996).

Purified Translation of the Bible

The main issue that has been addressed in this “purification” is the drinking of alcohol by Christians, the translator believing that Christians should be teetotalers.

Rafael Llopis

He is considered, along with the translator Francisco Torres Oliver, one of the best introducers of the genre of mystery and macabre in Spanish.

Robert Beverly Hale

He was also the author of the well-known book "Drawing Lessons from the Great Masters" as well as the translator of the classic anatomy text "Artistic Anatomy" by Dr. Paul Richer.

Roman Catechism

The next English translation is by Jeremy Donovan, a professor at Maynooth, published by Richard Coyne, Capel Street, Dublin, and by Keating & Brown, London, and printed for the translator by W. Folds & Son, Great Shand Street, 1829.

Sacred Hunger

The translator tells the children stories in a pidgin tongue which they all share, while Paris reads to them from Alexander Pope and David Hume.

Sacred Name Bibles

George Lamsa, the translator of The Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts: Containing the Old and New Testaments (1957) believed the New Testament was originally written in a Semitic language (the terms Syriac and Aramaic are not always clearly differentiated by some).

Salvo Montalbano

The translator Stephen Sartarelli has attempted to maintain the mixture of Italian and Sicilian dialect in the dialogues.

Susan Lawrence

Lucy Norton, the translator of the writings of Louis de Rouvroy, Duc de Saint-Simon, and Lesley Lewis, art historian and author of "The Private Life of a Country House", were among her nieces.

Tetrabiblos

The translator of the Loeb 1940 English translation, F. E. Robbins, reports a "puzzling problem" regarding the final paragraph of the book.

The Lord of the Rings: A Reader's Companion

Reprinted for the first time since 1980, and corrected and expanded, is Tolkien's Nomenclature of The Lord of the Rings (previously referred to as Guide to the Names in The Lord of the Rings), an index of persons, places, and things designed to aid the translator in rendering Tolkien's work into foreign languages.

The Morning Post

Some have questioned this because the anonymous 1923 publication crediting Marsden as the translator in the pamphlet's preface occurred three years after Marsden's death on October 28, 1920.

Theragatha

Elders' Verses, volume I, tr K. R. Norman, 1969, Pali Text Society, Bristol; the PTS's preferred translation; also available in paperback as Poems of Early Buddhist Monks, without the translator's notes

WDSE

The translator in Orr is owned by a private entity, while the other two are owned by Koochiching County.