Jiang’s off-handed quotations from Chinese literature and poetry led to a collaboration on a translation of the canonical anthology, Three Hundred Tang Poems.
He was well versed in ancient Chinese classics and duilian and could recite the Three Hundred Tang Poems by the age of seven.
Song Zhiwen was particularly known for his five-character-regular-verse, or wujue, one of which is included in the famous poetry anthology Three Hundred Tang Poems.
The first complete translation of the Three Hundred Tang Poems into English was published as The Jade Mountain, translated by Witter Bynner and Jiang Kanghu.
Tang Dynasty | Hundred Years' War | Wu-Tang Clan | Tang | Hundred Days | Emperor Taizong of Tang | One Hundred and One Dalmatians | poems | One Hundred Years of Solitude | Tang Soo Do | Tang Jinhua | Sheren Tang | Emperor Xuanzong of Tang | Council of Five Hundred | Hundred Family Surnames | Emperor Gaozu of Tang | Three Hundred Tang Poems | Thame (hundred) | Liu Tang | Henry Tang | Emperor Zhongzong of Tang | Emperor Gaozong of Tang | Dorchester (hundred) | Chadlington (hundred) | Bullingdon (hundred) | Banbury (hundred) | Wu Tang | The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared | Tang Wei | Tang (drink) |
He was originally from Taiyuan in the Shanxi province of China, according to the editors of the Three Hundred Tang Poems, although other sources claim that he was actually from Jiangning near modern-day Nanjing.