Thirteenth-century Turkish Sufi poet Yunus Emre explained this philosophy as "Yaratılanı severiz, Yaratandan ötürü" or We love the creature, because of The Creator. For many Muslims, i'thar must be practiced as a religious obligation during specific Islamic holidays.
Later that same year, he has written his first play, Güle Güle Godot (Godot Go Home) and Proche-Orient Lointain ! (Near East is Far!), a collage play using scripts of Turkish writers such as Nazım Hikmet, Fazıl Hüsnü Dağlarca and Yunus Emre that are translated into French.
Among them are Hodja Ahmet Yasavi, Yunus Emre, Azadi, Zelili, Seidi, Mämmetweli Kemine, Yusuf Balasagun, Nesimi, Fizuli, Alisher Navoi, Omar Khayyám, Andalib, Mollanepes, Myatadzhi, Abdurahmanhan and Bayramhan.
The word "sestar" is mentioned in the poems of the 14th-century poet Yunus Emre.
His discography includes a recording of Ahmed Adnan Saygun's Oratorium Yunus Emre with Jugendchor Osnabrück, and the Osnabrück SO, for the DreyerGaido label in 2011.
Eventually three vocalists conclude the music with a poem by Yunus Emre.
Following the Mongolian invasion of Anatolia facilitated by the Sultanate of Rûm's defeat at the 1243 Battle of Köse Dağ, Islamic mystic literature thrived in Anatolia, and Yunus Emre became one of its most distinguished poets.
Muhammad Yunus | Yunus Emre | Yunus Qanuni | Emre Belözoğlu | Yunus | İhsan Emre Vural | Emre Aşık | Yunus-Bek Yevkurov | Emre Aydın | Dilber Yunus | Dato' Seri Megat Jaafar Bin Megat Yunus |
However, in Turkish culture such a neat division into Sufi and Shi'a is scarcely possible: for instance, Yunus Emre is considered by some to have been an Alevi, while the entire Turkish aşık/ozan tradition is permeated with the thought of the Bektashi Sufi order, which is itself a blending of Shi'a and Sufi concepts.