X-Nico

2 unusual facts about La Vie de Bohème


Jeanne Granier

For the gala re-opening of La Vie de Bohème at the Théâtre de l'Odéon in 1875, Granier appeared in Act I as Musette, singing "La Jeunesse et l'amour" (with words by Meilhac and music by Massenet); likewise a song for Esmeralda "Mon père est oyseau, ma mère est oyselle" was composed by Massenet in 1879 for her appearance in Notre-Dame de Paris.

La Vida Bohème

It has no particular origin, though it is said they chose it from Giacomo Puccini's opera, La bohème, or more likely from the book on which the latter was based, Henri Murger's La Vie de Bohème.



see also

Ellen Marriage

The only other literary works that Marriage translated were Henri Murger's Scènes de la vie de bohème (1901) and Marcel Prévost's Frédérique (1900) and Lea (1902).

The Martian

Of a rather loose construction, its main points of interest lie for today's readers in lively descriptions of "la vie de bohême" and different parts of Paris through the second half of the 19th century, pages on Mechelen in Belgium and Whitby in the 1870s, and its superb illustrations.