Sonnets to Orpheus | Shakespeare's sonnets | Sonnets on Eminent Characters | Shakespeare's sonnets#The Dark Lady | Shakespeare's sonnets#Fair Youth | Quelques Portraits-Sonnets de Femmes |
Mary Russell Mitford, Dramatic Scenes, Sonnets, and Other Poems
The range of his work is extensive, from elegant court songs including Lyk as the dum Solsequium and Melancholie, grit deput of Dispair to the bitter, sometimes contorted word-play of the sonnets associated with the dispute over his pension, from witty pieces addressed to the king to the profound religious sensibility of A godly prayer and the extraordinary Come, my childrene dere.
When Natalie wrote a chapbook of French poetry, Quelques Portraits-Sonnets de Femmes (Some Portrait-Sonnets of Women), Barney was pleased to provide illustrations.
Astrophel and Stella by Philip Sidney is the first of the famous English sonnet sequences, and contains 108 sonnets and 11 songs.
Wodehouse adapted the novel from a play, The Butter and Egg Man, by George S. Kaufman and, echoing Shakespeare's dedication of his Sonnets, dedicated the US edition to "the onlie begetter of these insuing sonnets, Mr G S K".
In Sydney, he met Henry Parkes, Daniel Deniehy, Robert Lowe and W. A. Duncan, who in 1845 published Harpur's first little volume, Thoughts, A Series of Sonnets, which has since become very rare.
Chris has also played Adonis in the 7 Sonnets of Michelangelo at the Lyric Hammersmith, a Geordie in Lost and Found at the Hackney Empire and taken the lead of John O’Brien in a national tour of Catherine Cookson’s The Fifteen Streets.
The Bulgarian poet Venko Markovski wrote and published more than 100 crowns of sonnets, which also contained acrostics dedicated to various historical figures.
•
Jaroslav Seifert wrote his sentimental Věnec sonetů (A Wreath of Sonnets) in this form about Prague, with an authorized translation by Jan Křesadlo, who also composed his own emigre riposte in the same format, as well as writing several other sonnet cycles.
He is also editor of 101 Sonnets: From Shakespeare to Heaney (1999) and of Last Words: New Poetry for the New Century (1999) with Jo Shapcott.
"Charles Causley embraced narrative poems in traditional forms, drawing particularly on folk songs and ballads....Whether writing nursery rhymes or ballads, sea chanteys or religious sonnets, he was never quaint or sentimental. His intensely honest verse was deeply rooted in the history and geography of his corner of England, and never condescended to the reader" (Zipes et al.: 1253).
Wrangham's published translations from ancient Greek, Latin, French, and Italian include A Few Sonnets Attempted from Petrarch in Early Life (1817); The Lyrics of Horace (1821) a translation of Virgil's Eclogues (1830); and Homerics (1834), translations of Iliad, book 3, and Odyssey, book 5.
At the time of the preparations for the test on 16 July 1945 Oppenheimer reportedly was reading Holy Sonnets. In 1962, Lieutenant General Leslie Groves (1896–1970) wrote to Oppenheimer about the origin of the name, asking if he had chosen it because it was a name common to rivers and peaks in the West and would not attract attention.
Wordsworth called him "Wonderful Walker", and made reference to him in his Duddon Sonnets and in the poem The Excursion.
The Howard Nemerov Sonnet Award was instituted in 1994 to honor him, and by 2008 about 3000 sonnets were entered annually in the associated competition.
His earliest published work is dated 1966, and his first volume of sonnets, Fietsen op de Mont Ventoux ("Cycling up Mont Ventoux") was published in 1974.
Eight books of his Swinburne-influenced verse were published between 1884 and 1893, including 1885's the Bloody Heart, 1887's Phantasmagoria: Dream-Fugues and 1889's Love Sonnets.
Its successor was the mongrel Cosette, the subject of one of Glatigny's sonnets and also included in the caricature of him by André Gill.
The sonnets, remarkable for their frank eroticism, have been her most famous works following the early modern period, and were translated into German by Rainer Maria Rilke and into Dutch by Pieter Cornelis Boutens.
In these circumstances he compared the heroic traditions of Portugal in Asia, which had induced him to leave home, with the reality, and wrote his satirical sonnets on The Decadence of the Portuguese Empire in Asia, and those addressed to Afonso de Albuquerque and D. João de Castro.
The influence of Giovanni della Casa's sonnets is recognized as an influence on all of Milton's sonnets; critics discern della Casa's "deliberate break with the Petrarchan tradition of regularity and smoothness".
Hecht has performed with the Philadelphia Orchestra, the Allentown Symphony, at the 92nd street Y, and performs a program of John Donne Sonnets with the early music group Parthenia.
He had many interests besides physics, like ancient history and languages, and wrote witty sonnets in the style of the ‘Romanesco’ poet Giuseppe Gioachino Belli, inspired by episodes at the university and in the life.
#Henri Dutilleux Deux Sonnets de Jean Cassou: I. "II n'y avait que des troncs déchirés" 2:19
The Affectionate Shepheard and the Sonnets appeared as limited-edition artist's books in 1998 and 2001, illustrated by Clive Hicks-Jenkins and produced by the Old Stile Press.
The book My Ladies' Sonnets appeared in 1887, and in 1889 be became for a brief time literary secretary to Wilson Barrett.
:Since modern readers are unused to such ardor in masculine friendship and are likely to leap at the notion of homosexuality (a notion sufficiently refuted by the sonnets themselves), we may remember that such an ideal, often exalted above the love of women, could exist in real life, from Montaigne to Sir Thomas Browne, and was conspicuous in Renaissance literature.
•
Stephen Greenblatt argues that Shakespeare probably initially loved Hathaway, supporting this by referring to the theory that a passage in one of his sonnets (Sonnet 145) plays off Anne Hathaway's name, saying she saved his life (writing "I hate from hate away she threw/And saved my life, saying 'not you.'").
Having previously circulated in manuscripts only, both poets' sonnets were first published in Richard Tottel's Songes and Sonnetts, better known as Tottel's Miscellany (1557).
Its number suggests, like Sonnet 8, the octave of the scale as well as the 12 notes on the keyboard inside each octave (an association first recognized and described in detail by Fred Blick, in "Shakespeare's Musical Sonnets, Numbers 8, 128 and Pythagoras", 'The Upstart Crow, A Shakespeare Journal', Vol.
Sonnets 153 and 154 are filled with rather bawdy double entendres of sex followed by contraction of a venereal disease.
As the last in the famed collection of sonnets written by English poet and playwright William Shakespeare from 1592-1598, Sonnet 154 is most often thought of in a pair with the previous sonnet, number 153.
Thorpe was probably responsible for the arrangement of the sonnets, with 1-17 being the "procreation sonnets", 18-126 being love sonnets to the Fair Youth (for the most part), and 127-154 being written on a variety of subjects, including politics, sex, and the Dark Lady.
Coleridge witnessed the trials and was affected to the point that he wrote "To Erskine", the first of the Sonnets on Eminent Characters, about Thomas Erskine's defense of the accused.
John Addington Symonds, the early British homosexual activist, undid this change by translating the original sonnets into English and writing a two-volume biography, published in 1893.
He illustrated Shakespeare's Sonnets in 1980 prefaced by Diego Fabbri, headed by the English text and translated by M. A. Marelli.
Abdur Rahman Chughtai, the deceased Master won wide acclaim for painting the love sonnets of the renowned poet Mirza Ghalib and philosopher/writer Sir Muhammad Iqbal.
Dante Gabriel Rossetti, "The White Ship: a ballad"; first published 1881 in his collected Ballads and Sonnets.