X-Nico

6 unusual facts about Vladimir Mayakovsky


Ataol Behramoğlu

He published in Istanbul his own translations of poems selected from the work of Louis Aragon (1897-1982), Bertolt Brecht (1898-1956), Attila József (1905-1937), Federico García Lorca (1898-1936), José Martí (1853-1895), Vladimir Mayakovsky (1893-1936), Pablo Neruda (1904-1973), Sándor Petőfi (1823-1849), Alexander Pushkin (1799-1837), Yiannis Ritsos (1909-1990) and others under the title "Ballads of Brotherhood".

Carlo Cecchi

In 1971, he directed in Florence a theatre cooperative playing works by Shakespeare, Mayakovsky, Brecht, Chekhov, and Molière.

Semyon Kirsanov

In 1925, Vladimir Mayakovsky published two of his poems in his Constructivist journal LEF, having met the younger poet on a visit to Odessa.

Sergei Shutov

He is a member of numerous arts organizations in Russia, including the Hermitage Association and the Mayakovsky Friends' club.

Vladimir Mayakovsky

Frank O'Hara wrote a poem named after him, "Mayakovsky", in which the speaker is standing in a bathtub, a probable reference to his play The Bathhouse.

Władysław Broniewski

He has been also a talented translator of poetry and prose translating, among others, Dostoyevsky, Yesenin, Mayakovsky and Brecht.


Hamid Olimjon

In addition to writing his own poetry, Hamid Olimjon translated the works of many famous foreign authors, such as Alexander Pushkin, Leo Tolstoy, Maxim Gorky, Vladimir Mayakovsky, Alexander Serafimovich, Taras Shevchenko, Mikhail Lermontov, and Nikolai Ostrovsky into the Uzbek language.

Krasnaya Nov

In its first 7 years, under editor-in-chief Alexander Voronsky, it reached a circulation of 15,000 copies, publishing works of the leading Soviet authors, including Maxim Gorky, Vladimir Mayakovsky, and Sergey Yesenin, as well as essays on politics, economics, and science by authors like Lenin, Stepanov-Skvortsov, Bukharin, Frunze and Radek, among others.

Leonid Corneanu

Corneanu translated into the Moldovan language books by Taras Shevchenko, Vladimir Mayakovsky, Alexander Bezymensky, Demyan Bedny, as well as Lermontov's A Hero of Our Time.

Włodzimierz Słobodnik

He translated many Russian and Soviet texts into Polish, such as works by Mikhail Lermontov, Valery Bryusov, Osip Mandelstam, and Vladimir Mayakovsky.


see also