French | French language | French Revolution | French people | Norman | French Navy | French Open | French Foreign Legion | Norman Mailer | French Resistance | First French Empire | French Army | French and Indian War | Norman architecture | Norman conquest of England | Anglo-Norman | French Riviera | Old French | Norman Rockwell | French cuisine | French Communist Party | French Air Force | French-speaking Quebecer | French Indochina | French literature | Norman, Oklahoma | Norman Lear | French Polynesia | Greg Norman | Dawn French |
Early translations and adaptations of Geoffrey's Historia, such as Wace's Norman French Roman de Brut, Layamon's Middle English Brut, were named after Brutus, and the word "Brut" came to mean a chronicle of British history.
The doctrine was initially an element of ecclesiastical law, coming from the Norman French cy près comme possible (as close as possible), but similar and possibly ancestral provisions have been found in Roman law, both in the Corpus Juris Civilis and later Byzantine law.
Ferrier was the Norman French word for farrier and the horseshoe has been a symbol of the de Ferrers family since Henry de Ferrers arrived in England in 1066.
Although he used the Norman French spelling (based on a Middle English rendition of the original), the estate is of Anglo-Saxon (specifically Anglic) origin, originally being "Hwæssaingatūn", meaning "estates of the descendents of Hwæssa" (Hwæssa being rendered Wassa in Modern English).
He was the chief rabbi of Lincoln (the Norman-French name of which was "Nicole"), and probably lived in the house now known as the Jew's House in that city; for this was in the possession of a certain Belaset of Wallington in 1287, and there is a deed which speaks of Belaset, daughter of the Rav Berechiah.
The family name, originally d'Isigny ("from Isigny"), is of Norman French derivation, coming from the canton of Isigny-sur-Mer.
Ilchester Nunnery, in Ilchester, Somerset, England, was founded around 1217-1220 as the "White Hall Hospital of the Holy Trinity", (Latin: Alba Aula, French: Blanche Halle/Blanchesale) after the gift of a house and other property by William "The Dane" of Sock Dennis manor, Ilchester (Norman-French: Le Deneis etc., Latinised to Dacus (the adjectival form of Dacia being mediaeval Latin for Denmark) modernised to "Dennis").
At his decease he left incomplete a translation of the ‘Norman-French Chronicle of the Conquest of Ireland,’ which M. Michel edited from a manuscript in the library of Lambeth Palace.
For example, from Sandre, a Norman French form of the name Alexander, the modern English surnames Sanders and Saunders are both derived.
Walkelin (or Walchelin) (died 1098) was the first Norman bishop of Winchester (Norman-French Vauquelin or Gauquelin).
William Fitz-Ansculf was a Norman-French landowner who succeeded his father, Ansculf de Picquigny.