Aphoristic collections, sometimes known as wisdom literature, have a prominent place in the canons of several ancient societies, such as the Sutra literature of India, the Biblical Ecclesiastes, Islamic Hadith, The Golden Verses of Pythagoras, Hesiod's Works and Days, the Delphic maxims, and Epictetus' Handbook.
Kama Sutra | Kama Sutra Records | Kama Sutra: A Tale of Love | Sutra Pitaka | Lotus Sutra | Sūtra Piṭaka | Sutra of Forty-two Chapters | Sutra | sutra | Platform Sutra | Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra | Aurora Sutra | Amitabha Sutra | Tattvartha Sutra | Sutra of the Wise and the Fool | Sthananga Sutra | Sandhinirmocana Sutra | Platform Sūtra | Lotus Sūtra | lotus sutra | Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra |
Tibetans then returned to Kumbum and chose a local boy (Blo-bzang bstan-pa’i rgyal-mtshan, 1916–1990), who as Gyayag Rinpoche was later a sutra teacher of the 10th Panchen Lama, and the head of the search party for the 11th Panchen Lama, this search resulting in choosing Gyaincain Norbu as the Panchen Lama.
In traditional Jodo Shinshu Buddhism, lay practitioners may also chant a hymn written by Shinran called the Shoshinge, which is not a sutra per se, but expounds the lineage with which Jodo Shinshu owes its beliefs.
After several years away from the recording studio, Dee Dee Warwick made her final recordings in the mid-80s: in 1984 her album Dee Dee Warwick, Call Me was released on Sutra Records and she subsequently recorded for Heritage.
Alternatively, the sutra's title has been translated as the Eleven-Faced Avalokitesvara Heart Dharani Sutra by Professor Ryuichi Abe.
Toward the end of his life, Pichard adapted classic erotic stories such as Les Exploits d'un jeune Don Juan by Guillaume Apollinaire, The Kama-Sutra by Vatsyayana, Trois filles de leur mère by Pierre Louÿs, La Religieuse by Denis Diderot and Germinal by Émile Zola.
However, in Xianfeng 7th year(1857), the temple was destroyed, and only Sutra Library was left.
He immediately inquired about the sutra, and decided to seek out the Fifth Patriarch Hongren at his monastery on Huang Mei Mountain.
Kang contributed to the diffusion and translation of Buddhist sutras into the Chinese language.
The sutra's teachings purport to be of a higher order than those contained in the āgamas of the Sūtra Piṭaka, and that humanity had been unable to understand the sutra at the time of the Buddha, and thus the teaching had to be held back.
•
Dogen, the 13th-century Japanese founder of Sōtō Zen Buddhism, used the Lotus Sūtra often in his writings.
Written less than 100 years after the date of this translation, the earliest surviving Chinese sutra catalogue, Sengyou's Chu Sanzang Jiji (出三藏記集), makes no mention of Faxian, but instead states that the translation was done by Buddhabhadra and his assistant Baoyun (寶雲).
•
There are three extant versions of the Mahāyāna-mahāparinirvāna-sūtra, each translated from various Sanskrit editions: the shortest and earliest is the translation into Chinese by Faxian and Buddhabhadra in six juan (418CE), the next in terms of development is the Tibetan version (c790CE) by Jinamitra, Jnanagarbha, and Devacandra, and the extended version in 40 juan by Dharmakshema (421-430) which was also translated into Tibetan from the Chinese.
The Pratyutpanna Samādhi Sūtra was first translated into Chinese by the Kushan Buddhist monk Lokaksema in 179 CE, at the Han capital of Luoyang.
In order that a wide cross section of Burmese society had an opportunity to view the relics, a marine tour along the Irrawaddy from Mandalay to Rangoon was commissioned, drawing vast crowds of people from the adjacent villages to hear sermons and the recitation of sutras which accompanied the tour.
The Kausik-sutra and the Paraskara-sutra associate her repeatedly as the wife of Parjanya (a god associated with rains) and Indra.
Susan Featherly is an actress best known for her appearances in Cinemax TV shows and movies such as Kama Sutra, Lady Chatterly's Stories and Passion Cove.
In Jin Yong's novel The Deer and the Cauldron, the Sutra of Forty-two Chapters is the key to the Manchu's treasures.
The Sutra of the Wise and the Fool is a collection of tales translated from Central Asian languages into Chinese in the 4th century and then translated by Chos-Grub (法成) into Tibetan in the 9th century.
Shatapatha Brahmana defines Sutram as the sacred thread (SB XII.ii.3), the sacred thread belonging to the first-class Brahmins (SB V.x.16), the power to act (SB XI.iii.37), the sutra-tattva (SB XI.xxviii.16), the mahat-tattva distinguished by the power of action (SB XI.ix.19), the function of Pradhana or the subtle cause of material nature (SB XI.xii.19), or the first transformation of nature (Prakrti), endowed with the potency of activity (SB XI.xxiv.6).
In 1991 he entered the Institute of Buddhist Dialectics, Dharamsala to learn both the Sutra and Tantra teachings of the Lord Buddha and completed his studies in 2003.
Tales of The Kama Sutra: The Perfumed Garden is a 2000 American drama film directed by Jag Mundhra, with original soundtrack by Tor Hyams.