The first six books, collected in 1668, were in the main adapted from the classical fabulists Aesop, Babrius and Phaedrus.
La Fontaine | Jean de La Fontaine | Brigitte Fontaine | Joan Fontaine | Matthew Fontaine Maury | Fables | Aesop's Fables | Richmond Fontaine | Fables (comics) | Claudia Fontaine | Smokey Fontaine | Percier and Fontaine | Jean de la Fontaine | Woodruff-Fontaine House | Limont-Fontaine | Henri La Fontaine | Fontaine-lès-Dijon | Fontaine Fox | Fontaine | Doué-la-Fontaine | Aesop's fables | Walter F. Fontaine | Valentina Allegra de Fontaine | Steff Fontaine | Snow White (Fables) | Sculptures of the ''Fontaine Desaix'', ca. 1802, originally in the Place Dauphine | Paul Fontaine | Matthew Fontaine Maury High School | Jean-Marc Fontaine | Jean de la Fontaine. |
They were also ridiculed in witty verses by Molière, Boileau and La Fontaine, and gradually the name Escobar came to signify in France any person who is adroit in making the rules of morality harmonize with his own interests, a casuist.
La Fontaine in France; Gay and Dodsley in England; Gellert, Lessing and Hagedorn in Germany; Tomas de Iriarte in Spain, and Krylov in Russia, are leading modern writers of apologues.
Titles included The War of the Worlds, Pride and Prejudice and Aesop's Fables.
The story became well known in Europe because of its connection with several popular literary works and was eventually recorded in collections of Aesop's Fables from the time of Heinrich Steinhowel and William Caxton onwards.
One of Aesop's Fables tells the story of a man who took out a deposit from a friend with the intention of keeping it for himself.
His poems include songs, odes, satires, tales, epistles, and others, as well as the fables—partly original and partly translated from La Fontaine, Florian and Arnault—on which his fame chiefly rests.
The eldest son of Maurice Baquoy, he engraved book-plates after the designs of Eisen, Gravelot, Moreau, and others, among which are a set of vignettes for the French translation of Ovid's Metamorphoses, published by Basan, which are executed in a finished style, and a set of plates, after Jean-Baptiste Oudry, for the Fables of La Fontaine.
After the reinstitution of prior censorship of caricature in 1835, Grandville turned almost exclusively to book illustration, supplying illustrations for various standard works, such as the songs of Béranger, the fables of La Fontaine, Don Quixote, Gulliver's Travels, Robinson Crusoe.
Resident of the Fondation Thiers, he completed his thesis there titled Philosophie épicurienne et littérature au xviie siècle en France : études sur Gassendi, Cyrano de Bergerac, La Fontaine, Saint-Évremond (Epicurean philosophy and literature in seventeenth-century in France: studies on Gassendi, Cyrano de Bergerac, La Fontaine, Saint-Evremond), regarding the heterodox currents of thought of classical France.
In writing this novella Balzac seems to have been inspired by the fables of La Fontaine, especially La fille ("The Girl") and Héron ("The Heron").
During its premiere performances by Phillip Brunelle and the Plymouth Music Series of MN, narrated by both Garrison Keillor and James Earl Jones, “The charm of Frederick’s Fables... carried the day.
She read a wide range of content, from both white and black writers, from Aesop's fables and Robert T. Kerlin's anthology Negro Poets and Their Poems to Romantic and Victorian English poets such as John Keats, William Wordsworth, and Alfred Tennyson.
The collection contains some seventy-five fables, twenty-six of the from the Aesop corpus, others taken from the Roman writers Seneca, Ovid and Juvenal, from the Medieval writers Petrus Alphonsi, Jacques de Vitry and Stephen of Bourbon, from the Bible and from English folktales.
Perrin Dandin is a fictional character in the Third Book of Rabelais, who seats himself judge-wise on the first stump that offers, and passes offhand a sentence in any matter of litigation; a character who figures similarly in a comedy of Racine's, and in a fable of La Fontaine's.
The Jesuits also printed some secular books in romanized Japanese, including the first printed edition of the Japanese classic The Tale of the Heike, romanized as Feiqe no monogatari, and a collection of Aesop's Fables (romanized as Esopo no fabulas).
Andersen reproduces a plate from La Fontaine's Nouveaux Contes (1674) showing a demon being repulsed by the sight of a woman lifting her skirt to display her genitals.
The rich monastery library includes particularly rare incunabula of Aesop's fables (Brescia 1487) printed by the Lastovo printer Dobrić Dobričević (s. Lastovo), a collection of documents (the sultan'sedicts) and a sabre belonging to Vuk Mandušić, one of the best-loved heroes of Serbian epic poetry.
The only way to escape is to release the mutant Rat Ants (an echo from Starcross) and to direct them to the avalanche, which they dispatch in a manner reminiscent of Aesop's Fables.