X-Nico

3 unusual facts about Omar Khayyám


Inspiration Alley

Among them are Hodja Ahmet Yasavi, Yunus Emre, Azadi, Zelili, Seidi, Mämmetweli Kemine, Yusuf Balasagun, Nesimi, Fizuli, Alisher Navoi, Omar Khayyám, Andalib, Mollanepes, Myatadzhi, Abdurahmanhan and Bayramhan.

Lex van Delden

The first of his works to attract wide attention was Rubáiyát (nine quatrains by Omar Khayyám in Edward FitzGerald's English translation, 1948; for chorus with soprano and tenor solos, 2 pianos and percussion), awarded the prestigious Music Prize of the City of Amsterdam in 1948.

Vyacheslav Menzhinsky

Fluent in over ten languages (including Korean, Chinese, Turkish, and Persian, the last one learned especially in order to read works by Omar Khayyám), Menzhinsky was the second and last member of the Polish nobility among the Lubyanka's chiefs.


Cubic function

In the 11th century, the Persian poet-mathematician, Omar Khayyám (1048–1131), made significant progress in the theory of cubic equations.

Fan S. Noli

His original works and translations, especially of Shakespeare, of Omar Khayyám and Blasco Ibáñez, are immortal.

Franz Woepcke

Among his better known works were an edition of Persian polymath Omar Khayyám (L'algèbre d'Omar Alkhayyami, publiée, traduite et accompagnée d'extraits des manuscrits inédits, 1851) and an edition of Fakhri Muhammad Alkarajî (Extrait du Fakhrî, traité d'algèbre par Mohammed Alkarkbi, précédé d'un mémoire sur l'algèbre indéterminée chez les Arabes, 1853).

Friedrich Rosen

In this field, his today still well-known translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam has been published in several editions.

Jesús Mosterín

Special attention is paid to the main thinkers of the period of splendor of Islamic civilization (8th to 12th centuries), like Avicenna, Averroes, Omar Khayyam and Al-Khwarizmi.

Madhushala

Madhushala was part of his trilogy inspired by Omar Khayyam's Rubaiyat, which he had earlier translated into Hindi.


see also