Both the 1863 and 1866 editions were printed by the "Brit. Bible Soc." at Oxford, and this seems to be the translation in the illustrated New Testament of the Scripture Gift Mission in 1903 (London & Akureyri).
•
By at least 1906, the British Bible Society (now printing in Reykjavík) put out a new New Testament translation based on the original texts, by Haraldur Níelsson, and by 1908 released the entire Bible.
Bible | Hebrew Bible | Icelandic | Back to the Bible | Icelandic language | Gutenberg Bible | The Bible | Adam (Bible) | The Bible (TV miniseries) | American Bible Society | Joseph (Hebrew Bible) | the Bible | Douay-Rheims Bible | British and Foreign Bible Society | Bible Students | The Bible: In the Beginning | Neon Bible | Moody Bible Institute | Luther Bible | Bible translations | Bible code | The Perry Bible Fellowship | The Bible and Its Influence | Icelandic Literary Prize | Icelandic króna | Geneva Bible | Chapters and verses of the Bible | 2008–11 Icelandic financial crisis | Winchester Bible | United Bible Societies' |