X-Nico

12 unusual facts about Sappho


Alice Pike Barney

Albert, alerted to the book's theme by a newspaper review headlined "Sappho Sings in Washington", rushed to Paris, where he bought and destroyed the publisher's remaining stock and printing plates and insisted that Barney and Natalie return with him to the family's summer home in Bar Harbor, Maine.

Ancient Greek dialects

Aeolic is an exclusively poetic lyric dialect, represented by Sappho and Alcaeus for Aeolic (Lesbian) and Corinna of Tanagra for Boiotic.

Cogli la prima mela

The lyrics of "La raccolta" ("The harvesting") are taken from a poem by Sappho, while the music is from the Rumanian folk ballad "M-am suit in dealul clujului".

Dirk Obbink

He is as familiar with the poetry of Sappho or Simonides discovered in the Egyptian Oxyrhynchus papyri as he is with the technical-philosophical writings of the Epicurean Philodemus, the text of which he recovered from the carbonized papyrus rolls discovered in The Villa of the Papyri at Herculaneum.

Ella Leya

Her new CD, "Secret Lives of Women," -- celebrates six of history’s most famous and infamous femme fatales: Princess Diana * Mata Hari * Cleopatra * Anne Boleyn * Sappho * Sarah Bernhardt.

Lesbia

What makes this more likely is that the poem is an elegant translation of a poem by Sappho herself, which is still extant.

Princess Anka Obrenović

Anka, still in her teens, attracted and inspired many poets, some of whom dedicated poems as well as entire volumes of poetry to her, enthusiastically comparing her to the Ancient Greek female poet, Sappho as well as the Milesian Aspasia, whose wit and conversation had drawn the greatest writers and philosophers in Athens.

Sappho

In the 1960s, Mary Barnard reintroduced Sappho to the reading public with a new approach to translation that eschewed the use of rhyming stanzas and traditional forms.

Translations of Sappho have also been produced by Willis Barnstone, Jim Powell, and Stanley Lombardo.

Sappho, Washington

Traveling by steamer from Seattle, they landed at an Indian settlement called Pysht on the Strait of Juan de Fuca and hiked inland 20 miles through the rainforest to their claim.

Lamoreux was the postmaster and was called "Judge" because he had read law in his youth, and was appointed Justice of the Peace for that district.

The town was founded by Martin Van Buren Lamoreux, who left St. John, Kansas in 1889 with 8 of his 10 children, his second wife and her 3 children from a prior marriage.


Action of 2 March 1808

After a short engagement Sappho captured the Admiral Yawl, commanded by Jørgen Jørgensen.

Aeolic Greek

Aeolic poetry, the most famous example of which being the works of Sappho, mostly uses four classical meters known as the Aeolics, which are: Glyconic (the most basic form of Aeolic line), hendecasyllabic verse, Sapphic stanza and Alcaic stanza (the latter two so named after Sappho and Alcaeus respectively).

Agnieszka's Dowry

Accepted instances include a brief take-off on Christina Rossetti's long poem "Goblin Market" (the complete text is of course included), a free-verse meditation dovetailing with the "Holy Sonnet XIV" by John Donne, and an English-language invention on Catullus' erotic poem "Number 51" (submitted in the original Latin), itself inspired by Sappho's Ancient Greek (Aeolic) fragment Sappho 31.

Antonio Varni

Among his many works: an oil canvas of Una passeggiata; Petrarch induces the painter Lippo Memmi to secretly paint a portrait of Laura; Sappho meditates Suicide; Don Abbondio and the cardinal Borromeo; Victim of Primogeniture, also called Victim of the Cloister because it depicts a young nun in her death bed, dying due to the cloistered life imposed by her family; The sack and massacre of Muslims in a house in Bulgaria; and The island of Favignana.

Charlotte Wolter

Her repertory included Medea, Sappho, Lady Macbeth, Mary Stuart, Preciosa, Phèdre, Adrienne Lecouvreur, Jane Eyre and Messalina, in which character she was immortalized by the painter Hans Makart.

Christian Friedrich Neue

He was also the author of scholarly editions of works by the lyric poets Bacchylides and Sappho.

Daemonia Nymphe

Their lyrics are drawn from Orphic and Homeric hymns and Sappho's poems for Zeus and Hekate.

Douglas Leedy

He has also proposed reconstructions of ancient Greek music, and has prepared, on historical-theoretic principles, settings for musical performance of Homer, Sappho, Pindar, and the Persai (The Persians) of Aeschylus.

Edgar Lobel

Edgar Lobel (24 December 1888 Iași, Romania – 7 July 1982, Oxford, England) was a Romanian-British classicist and papyrologist who is best known for his four decades overseeing the publication of the literary texts among the Oxyrhynchus Papyri and for his edition of Sappho and Alcaeus in collaboration with Denys Page.

John Lowell Gardner II

Some of the ships included (ships are not linked): Arabia, Bunker Hill, California, Democrat, Duxbury, Eclipse, Gentleman, Grotius, Lenore, Lepanto, Lotos, Marquis de Somerulas, Mars, Monterey, Nabob, Napke, Naples, Pallas, Pioneer, Plant, Plato, Ruble, Sappho, Shawmut, St Paul, Sumatra, Thetis, Unicorn.

José Antonio Conde

In 1796–1797, he published paraphrases from Theocritus, Bion, Moschus, Sappho and Meleager.

Marguerite Porete

In 2006 poet Anne Carson wrote a poetic libretto entitled Decreation, the second part of which takes as its subject Marguerite Porete and her work, the Mirror of Simple Souls as part of exploration of how women (Sappho, Simone Weil and Porete) "tell God".

Nikolay Sherbina

Shcherbina studied at the Taganrog Boys Gymnasium (Chekhov Gymnasium), where he fell in love with Greek language lessons and wrote the long poem Sappho at the age of thirteen.

Rhodopis

Later on, she was taken to Egypt during the reign of Pharaoh Amasis (570–536 BC), and freed there for a large sum by Charaxus of Mytilene, brother of Sappho, the lyric poet.

Sappho 31

Sappho 31 was one of the two substantially complete poems by Sappho to survive from ancient times, written in Sappho's vernacular form of Greek, the Lesbian-Aeolic dialect.

Tragoudia Gia Tous Mines

It was written and arranged by Dimitris Papadimitriou and the lyrics are poems by Sappho, Maria Polydouri, Kostas Karyotakis, Odysseas Elytis and Mihalis Ganas, as well as traditional couplets.

Vikenty Veresaev

He also translated works by ancient Greek and Roman authors, including Homer’s Hymns, Sappho, Archilochus and others.