X-Nico

3 unusual facts about Standard German


3sat

The programming is in German (in either Standard German or Austrian Standard German, depending on the producer of the programme) and is aimed primarily at audiences in Germany, Austria and Switzerland (the major countries of the German-speaking world).

Standard German

Konrad Duden published the first edition of his dictionary, later simply known as the Duden, in 1880.

Duden 6 Das Aussprachewörterbuch (Duden volume 6, The Pronunciation Dictionary) by Max Mangold and the training materials at the Westdeutscher Rundfunk (West German Broadcasting) and Deutschlandfunk (Radio Germany).


Frisian languages

speakers of Saterland Frisian in the Saterland region of Lower Saxony; the Saterland's marshy fringe areas have long protected Frisian speech there from pressure by the surrounding Low German and standard German.

Hans Herbjørnsrud

The team moved the story to Switzerland and substituted standard German, Swiss German, Romansh and various Swiss dialects for the original's languages and dialects.

Heinrich Bandlow

Heinrich Bandlow (* April 14, 1855 in Tribsees, † August 25, 1933 in Greifswald) was a Pomeranian author, writing in Standard as well as in Low German.

Pomerania

East Pomeranian, the East Low German dialect of Farther Pomerania and western Pomerelia, Low Prussian, the East Low German dialect of eastern Pomerelia, and Standard German were dominating in Pomerania east of the Oder-Neisse line before most of its speakers were expelled after World War II.

The Lost Honour of Katharina Blum

-- Title Case not used for subtitle in authoritative English translations -->(original German title: Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie führen kann) is a 1974 novel by Heinrich Böll.


see also

Beef on weck

Kümmel is the German word for caraway, and weck means "roll" in the south-western German dialects of the Baden and Swabia areas (northern Germans generally say Brötchen), although the kind of weck used for this sandwich in America tends to be much softer and fluffier than a standard German Kümmelbrötchen or Kümmelweck.

Carl Einstein

Originally given the standard German spelling of his first name as "Karl" at birth, he adopted the Latinized spelling "Carl" in the 1900s.

Europaturm

Among Frankfurt's residents, the tower is colloquially known as the "Ginnemer Spaschel" (dialect of Frankfurt for "The Ginnheimer Asparagus", or "Ginnheimer Spargel" in standard German), even though it is located in the Bockenheim district rather than close-by Ginnheim.

Georg Thomalla

However, Thomalla was mostly known in Germany as a voice-over artist, dubbing particularly comedians, such as Peter Sellers as Inspector Closeau in the Pink Panther movies, and he also was the standard German dubbing voice of Jack Lemmon from 1955 up until 1998.

Zündels Abgang

There are Helvetisms like das Tram instead of die Tram(-bahn), because the Swiss say Tram (streetcar) with a neuter article, instead of using the feminine article, that would be correct in Standard German.