Anusha is a word of Sanskrit origin, which means "beautiful morning star" or "the first ray of sun that brings health and wealth".
asama from Sanskrit meaning unequaled, unsurpassed, unparallel, weird/sinner
One theory suggests Bhandari comes from Sanskrit bhạ̄ṇdā(gā)rika ‘treasurer’, ‘keeper of a storehouse’, from bhạ̄ṇdā(gā)ra ‘treasury’ or ‘storehouse’.
Bumiputera or Bumiputra, which is a Malay word, comes from the Sanskrit word Bhumiputra which may be transliterated as "son of earth" or "son of the soil" (bhumi = earth; putra = son).
Dhammananda is a name that combines Dhamma, the teachings of the Buddha, and Ananda, a disciple of the Buddha and "bliss" in Sanskrit.
Dhātu -- a Buddhist Sanskrit technical term meaning realm or substrate.
•
Dhātu (Ayurveda) -- Sanskrit word, plural Dhātus: the seven body tissues, or fundamental elements of the body.
In January 1850 he was appointed tutor, and in 1853 professor of Sanskrit and English, in the government college at Benares; and in 1855 was made inspector of public instruction in Ajmere-Merwara and in 1856 in the Central Provinces.
Ganga Sahai Sharma was an extremely accomplished late 19th century Sanskrit Scholar in the Bundi state of Rajasthan (at time known as Rajputana) in Colonial British India.
The term Montra, though rarely, is used as a girls name nowadays and should not be confused with the Indian word mantra, which is a religious or mystical syllable or poem, typically from the Sanskrit language.
Prathama means "first" in Sanskrit.
Prathyaksham (Sanskrit:प्रत्यक्षं) is indicative of the descent of god appearing for his worshippers and devotees.
The word rajah putra literally means son of a king in Sanskrit.
The name Soyombo is derived from the Sanskrit word Svayambhu(meaning "created out of itself").
He translated these popular scriptures in Tamil, English, and Sanskrit, and along with translating them word for word, he added notes on the meaning behind each section.
Uthsava or Utsava or Utsav is derived from the Sanskrit word, Utsava.
A common Indian name: in Sanskrit, "vana" means "forest" and "Vanaja" means "forest born"; also spelled Vanaia, Vanaiah, Vanya, Vanyah
Sanskrit | Sanskrit literature | Sree Sankaracharya Sanskrit University | Clay Sanskrit Library | Tapas (Sanskrit) | Sat (Sanskrit) | Sanskrit grammar | sanskrit |
The Adyar library is also used by post-graduate students in Sanskrit and Indology of the University of Madras.
Arpan Sharma (born 1997) is a British polyglot who at the age of 10 could speak 11 languages: English, Hindi, French, German, Spanish, Italian, Tamil, Swahili, Polish, Thai, Welsh and Sanskrit.
Later he moved to India where during four years he studied Indology, Buddhology and Indian languages (Sanskrit, Pali, Bengali, Tibetan) at the Ramakrishna Mission Institute of Culture in Calcutta.
Adept in Sanskrit and Braj as well as in the oriental systems of medicine (such as Ayurveda, Siddha and Yunani), Kahn Singh passed on his interests to his only son, Dr. Charan Singh.
He has received many awards, including the Nirjhariṇī Award by the Uttar Pradesh Sanskrit Academy for his work Mṛtkūṭam kāvyaśatam, the Paṃ jagannātha Award by the Delhi Sanskrit Academy, the Cārūdeva śāstrī award for his work Saṃskṛta jīvanam, Madhya Pradesh Sanskrit Academy's Bhoj Award for Bāla rāmāyaṇam and the Vachaspati Award by the K. K. Birla Foundation for Sāketa saurabham.
Bhattadeva began translating the Sanskrit Bhagavata into Assamese prose at the bidding of Damodaradeva, who wanted it to be accessible to the common man.
It is highly likely that Viju is an affectionate version of the name Vijaya, which means Victory in Sanskrit and several Indian languages.
The Bodhi-Vamsa, or Mahabodhi-Vamsa, is a prose poem in elaborate Sanskritized Pali, composed by Upatissa in the reign of Mahinda IV of Sri Lanka about AD 980.
But then a strong objection to such changes arrived from a group of U.S. scholars, led by Michael Witzel, the Wales Professor of Sanskrit at Harvard University.
After receiving a diploma in Hindi from the University of Delhi in 1976, he returned to Harvard to obtain a master's degree, followed by a PhD in Sanskrit and Indian Studies in 1986.
He was particularly known for his translation and commentary in An Anthology of Sanskrit Court Poetry, which contains some 1,700 Sanskrit verses collected by a Buddhist abbot, Vidyākara, in Bengal around AD 1050.
While best known for his work on Smalltalk, Ingalls is also known for developing an optical character recognition system for Devanagari writing, which he did at the instigation of his father, Daniel H. H. Ingalls, Sr., a professor of Sanskrit.
A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, the founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON) translated the Sanskrit word "deva" as "demigod" in his literature when the term referred to a God other than the Supreme Lord.
In the late 1960s Lokesh Chandra invited Grinstead to catalogue a large collection of about 15,000 photographs and photocopies of Tangut Buddhist texts that had been acquired by his father, the famous Sanskrit scholar Raghu Vira (died 1963), during visits to the Soviet Union and the People's Republic of China during the 1950s.
Both the tree and the flower are referred to as the udumbara (Sanskrit, Pali; Devanagari: उडुम्बर) in Buddhism.
He collaborated with his close friend Sir Richard Burton in the translations of two Sanskrit erotic texts, the Kama Sutra of Vatsayana (1883) and The Ananga Ranga (1885), both privately printed by the Kama Shastra Society (a fictitious organisation consisting of himself and Burton, a legal device to avoid obscenity laws).
He had his traditional education of Sanskrit Grammar from Swami Vidyananda Tirthapada, grand disciple of Chattampi Swamikal.
After the tenth verse, Bhattatiri realised that the boy was the Lord himself, and understood that Poonthanam's bhakti was more pleasing to the Lord than his own superior knowledge of Vibhakti (Sanskrit grammar) and learning.
The schools roots are in two boys' schools in the Triplicane area of Madras, the Dravida Pathasala (Pathasala means school in Sanskrit) for Tamil boys and the Hindu Balura Pathsala for Telugu boys.
Johannes Adrianus Bernardus van Buitenen (21 May 1928 - 21 September 1979) was an Indologist at the University of Chicago where he was the George V. Bobrinskoy Professor of Sanskrit in the Department of South Asian Languages and Civilizations.
It could also be argued that Jagraon actually derives from a source with a suffix -graon being a development of the Sanskrit Grama, meaning Village as found in the Hindi word Gaon.
According to the Padachandrika, a commentary on the Amarakosha in Sanskrit, Brihaspati Mishra, a Brahmin from Kulingram (present-day Bardhaman district), was promoted by Sultan Jalaluddin to the position of the Sarvabhaumapandita (Court Scholar).
Jhulelal (Sindhi/Urdu: جهوللال), (Sanskrit: झूलेलाल) or Dariyalal or Zinda Pir is the Ishta Dev (community God) of Sindhi people.
This is the native place of noted Sanskrit poet and lyricist Manmohan Acharya.
There are three extant versions of the Mahāyāna-mahāparinirvāna-sūtra, each translated from various Sanskrit editions: the shortest and earliest is the translation into Chinese by Faxian and Buddhabhadra in six juan (418CE), the next in terms of development is the Tibetan version (c790CE) by Jinamitra, Jnanagarbha, and Devacandra, and the extended version in 40 juan by Dharmakshema (421-430) which was also translated into Tibetan from the Chinese.
Ṇamō, a Sanskrit term, meaning "name of" used mostly in Hinduism, Buddhism, and Jainism (see Namokar Mantra) to express honor to a deity, boddhisattva or a Great person
Pal is a Bengali surname, believed to have originated from Sanskrit 'Pala' meaning protector or keeper, and mostly found among Bengali Kayasthas.
Paul Deussen’s name is thus linked with George Boucher, Sir William Jones and Sir John Woodroffe in British India, Anquetil-Duperron and Eugène Burnouf in France, Heinrich Roth, Franz Bopp, Friedrich von Schlegel and Max Müller in Germany, in the European revelation of the wealth of Hinduism as revealed by Sanskrit documents.
As per Shastry, new dimensions in Sanskrit literature are seen in the play Śrīrāghavābhyudayam where there are songs in the Gīti style, and Gītarāmāyaṇam which is an epic poem in the Gīti style of Gītagovindam by Jayadeva.
Rajasekharan is an approved research guide in Kerala, Calicut and Sanskrit Universities and Member of the Doctoral Committees of the University of Kerala, Mahatma Gandhi Sanskrit Universities and Kalamandalam
In Sanskrit, Saket means a place said to be very close to Heaven, thus a place where God resides.
Chamu Krishna Shastry, a Sanskrit Scholar from Tirupati Sanskrit College along with 5 of his friends, after graduating in Sanskrit, came up with a methodology of teaching spoken Sanskrit through "Speak Samskritam" course with 10 day capsule classes of 2 hour duration.
The ashram's roots in Sanskriti culture, Sanskrit (a liturgical language of India), and literature, help it revive Sanskrit and the ideas that Sanskriti is based on.
The Ashram (Spiritual Hermitage, in Sanskrit), won a top award in the Inspirational Category of the 13th Annual Writer's Digest International Self-Published Book Awards (2005).
The four brothers were born in Muzaffarnagar town in state of western Uttar Pradesh, India, to Pandit Ramanand, son of Pandit Munshiram, in the family of Hindi-Urdu poet and Sanskrit translator Pandit Jyoti Prasad.
Śraddhā, the Sanskrit term for "faith", in Hinduism, Buddhism, and Jainism
The Tōdai-ji Shuni-e ceremony was originally started by Jitchū, a monk of the Kegon school, as a devotion and confession to the Bodhisattva Kannon(Skt: Avalokiteśvara).
He was acquainted with the classical and folk traditions of the Gujarati, Marathi and Sanskrit languages and was influenced by the works of Ralph Waldo Emerson, Max Muller, Walt Whitman, Sri Aurobindo and Swami Vivekananda.
:Wrote a Sanskrit lyrical epic poem Gītarāmāyaṇam, a Awadhi lyrical poem Avadha Kai Ajoriyā and a Sanskrit minor poem Śrīsītāsudhānidhiḥ.
Vahana, a Sanskrit word meaning "vehicle", more specifically "a vehicle of consciousness"
He gives 150 BCE (Patañjali) as a terminus ante quem for all Vedic Sanskrit literature, and 1200 BCE (the early Iron Age) as terminus post quem for the Atharvaveda.
He studied Pancha Kavyas and achieved proficiency in Sanskrit and Telugu languages.
Gowda Dindima was a well-known poet during this time and was defeated by Srinatha, scholar in Telugu as well as Sanskrit.