English language | French language | Spanish language | German language | Italian language | Russian language | Greek language | Arabic language | Portuguese language | Chinese language | Swedish language | Japanese language | Turkish language | Tamil language | Dutch language | Persian language | Hebrew language | Hungarian language | Irish language | Bengali language | Polish language | Telugu language | Korean language | Welsh language | Java (programming language) | Czech language | Serbian language | Catalan language | Finnish language | Academy Award for Best Foreign Language Film |
Big and Little Wong Tin Bar was filmed Hong Kong in the Cantonese language using Black-and-white 35 mm film with the Mono audio track.
Big Two (also known as Deuces and other names, see below; Mandarin: 大老二; pinyin: dà lǎo èr; Cantonese: 鋤大D; jyutping: co4 daai6 di2) is a card game similar to the game of Asshole, Crazy Eights, Bullshit, Winner, and other shedding games.
The legacy of the 1967 Hong Kong riots extends even to the Chinese lexicon; in Cantonese, a home-made bomb is often referred to as a Boh Loh (lit. Pineapple).
Exemplar species in this genus are Mesona procumbens Hemsley and Mesona chinensis, generically called xiancao (仙草) in Mandarin Chinese, sian-chháu in Taiwanese, and leung fan cao (涼粉草) in Cantonese, sương sáo in Vietnamese.
As "Nam Cheong" is also the Cantonese-based transliteration for Nanchang, some sources mistakenly state that the station was named after the mainland Chinese city.
The Heroine of the Yangs (穆桂英) is a 2-season ATV series aired in Hong Kong in 1998, starring Amy Chan as the titular heroine Muk Gwai-ying of the Yang (Yeung in Cantonese) family.
Sam Hui (許冠傑), Hong Kong singer/actor, recorded it in Cantonese language under title name of 春夢良宵, on his 鬼馬雙星 LP album with Polydor Records in 1974.
It was also rendered into the Cantonese-language song "Mayflower" (五月荷花) by Agnes Chan in her 1980 album Ching Kip, San Sing, Lau Long Hak (情劫·晨星·流浪客).