Julija Portjanko, (Macedonian: Јулија Портјанко) also Julija Nikolić (Јулија Николиќ) (born 20 April 1983) is a Macedonian handball player.
English language | French language | Spanish language | German language | Italian language | Russian language | Greek language | Arabic language | Portuguese language | Chinese language | Swedish language | Japanese language | Turkish language | Tamil language | Dutch language | Persian language | Hebrew language | Hungarian language | Irish language | Bengali language | Polish language | Telugu language | Korean language | Welsh language | Java (programming language) | Czech language | Serbian language | Catalan language | Finnish language | Academy Award for Best Foreign Language Film |
Bozin Pavlovski has written sixteen novels in Macedonian, out of which thirteen have been translated in English in collaboration with authors and friends, including James Thomev, Biljana John, Michael Serafinov and his daughter Elena Ciavarella, with supervision by Irina Dunn.
Clitic doubling is found in many languages, including Albanian, Arumanian, Macedonian, Bulgarian, Degema, Greek, Persian, Romanian, Somali, Italian, and Spanish.
František Lipka is also an important translator of Serbian, Croatian, Slovenian and Macedonian literature.
Hristofor Zhefarovich (original Cyrillic: Христофоръ Жефаровичъ; Bulgarian: Христофор Жефарович, Hristofor Zhefarovich; Macedonian: Христофор Жефаровиќ, Hristofor Žefarović; Serbian: Христофор Жефаровић, Hristofor Žefarović) was an 18th-century Macedonian painter, engraver, writer and poet and a notable proponent of Pan-Slavism.
Kaleš bre Angjo (Macedonian: Калеш бре Анѓо) is a Macedonian patriotic folk song dating from the times of the Ottoman Empire.
The following year, he imposed the use of the Macedonian language in school lectures and was therefore imprisoned at Bajina Bašta and sentenced to death by the government of the Kingdom of Yugoslavia for advocating the use of a language other than Serbo-Croatian.
The intermediary /dz/ has been preserved only in the oldest Old Church Slavonic canon monuments, Lechitic languages, Slovak and the Ohrid dialects of Macedonian.
Clement of Ohrid (Macedonian: Св. Климент Охридски) in Toronto, Ontario, is the first Macedonian Orthodox Church in Canada and one of the oldest in the American-Canadian Diocese.
The name is believed to derive from *Těxar′e (selo) (literally, 'Těxar's village') based on the hypocoristic personal name *Těxar(′)ь, related to toponyms such as Slovene Teharče (German Techanting) in Austrian Carinthia, as well as Czech Těchařovice and Macedonian Tearce.