X-Nico

2 unusual facts about Tagalog language


Bert Marcelo

Bert "Tawa" Marcelo (June 6, 1936 - December 16, 1995) was a prominent Filipino television personality whose trademark high-pitched infectious laughter earned him the popular moniker "Tawa", after the Tagalog word for laugh.

Panchito Alba

The tandem was famous for a comedic duet routine wherein one would interrupt the other to offer a mangled translation of the Tagalog lyric into English or vice-versa.


Canadian Newcomer Magazine

Although the magazine’s philosophy has always been to offer information in the languages of the marketplace in Canada, their website also offers multilingual editions (available in .pdf format) in Arabic, Urdu, Persian, Tagalog, Portuguese, Spanish, Chinese, Punjabi, Russian and Korean.

Demographics of the United Arab Emirates

Other languages spoken in the UAE, due to immigration, include Urdu, Hindi, Persian, Pashto, Malayalam, Bengali, Punjabi, Tamil, Balochi, Russian, Somali language, Tagalog, Nepali and Mandarin Chinese.

Fossilized affixes in Austronesian languages

Li and Tsuchida (2009) lists various fossilized reflexes of Proto-Austronesian infixes *-al-, *-aR-, and *-aN- in all major Formosan languages as well as Tagalog and Javanese.

Frances Yip

In her 41-year career, Yip has released more than 80 albums, mostly of songs in American English, Indonesian, Thai, Malay, Mexican Spanish, Japanese, Tagalog, Cantonese, and Mandarin.

Genoveva Matute

In 1951, she was the recipient of the first ever Palanca Award for Short Story in Filipino, for her short story "Kuwento ni Mabuti", which has been cited as the most anthologized Tagalog language short-story.

George Canseco

It also had an English version titled "You're All I Love" that was sang by American singer Vic Dana that included some Tagalog lines.

Hangad

Hangád (Tagalog: "yearning" or "desire") is an inspirational vocal ensemble known for songs like Pananatili and Panunumpâ (covered by pop singer Carol Banawa).

KGBN

As KXMX, it aired shows in a variety of languages, including Spanish, Chinese, Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, and Tagalog.

Lope K. Santos

Lope K. Santos (born Lope Santos y Canseco) (September 25, 1879 – May 1, 1963) was a Filipino Tagalog language writer and former senator of the Philippines.

Pangasinan literature

The earliest known written records in the Pangasinan language were written in the ancient Pangasinan script, a writing system related to the Tagalog Baybayin script and the Javanese Kavi script.

The Best of Manila Sound: Hopia Mani Popcorn 2

The album is composed of 14 tracks, all in Tagalog, and performed by Giniling Festival, Imago, Juan Pablo Dream, Melany, Swissy, Session Road, Chilitees, Brownman Revival, Pedicab, Color It Red, Blue Ketchup, After Image and Cueshe.

Typhoons in the Philippines

The term bagyo, a Filipino word meaning typhoon arose after a 1911 storm in the city of Baguio had a record rainfall of 46 inches within a 24-hour period.


see also

Faustino Aguilar

As a novelist, he authored the Tagalog-language novels Busabos ng Palad (Pauper of Fate) in 1909, Sa Ngalan ng Diyos (In the Name of God) in 1911, Ang Lihim ng Isang Pulo (The Secret of an Island) in 1926, Ang Patawad ng Patay (The Pardon of the Dead) in 1951, Ang Kaligtasan (The Salvation) in 1951, and Pinaglahuan (Place of Disappearance) in 1906 (published in 1907).

In the name of God

Sa Ngalan ng Diyos, a Tagalog-language novel's title meaning "In The Name of God"

Ipaghiganti Mo Ako...!

Ipaghiganti Mo Ako...! ("Avenge Me…!") is a 1914 Tagalog-language novel written by Filipino novelist and dramatist Precioso Palma.

Juan de Plasencia

A mystical work which he entitled "La Santina", was an Opus number on prayer and contemplation entirely done in the Tagalog language so the natives who did not know Spanish could also engage in the spiritual exercises of their teachers.

Paglipas ng Dilim

Paglipas ng Dilim ("After the Darkness") is a 1920 zarzuela – a Spanish lyric-dramatic genre – written in the Tagalog-language by Filipino playwright and novelist Precioso Palma.

Patricio Mariano

As a translator, Mariano translated into the Tagalog language operas such as Lucia di Lammermoor and the third act of La traviata.

Sampagitang Walang Bango

Sampagitang Walang Bango ("Jasmine Without Fragrance"), also rendered as Sampaguitang Walang Bango, was a 1921 Tagalog-language novel written by notable Filipino novelist Iñigo Ed. Regalado.

TV Patrol North Central Luzon

The program, a tabloid-style newscast, delivers the freshest news and current affairs issues in Pangasinan and northern parts of Central Luzon (Region III) in Tagalog language.