Grand Lycée Franco-Libanais, a French language secondary school, Les Diablotins, Universite Saint Joseph located in the neighbourhood
The Canadian Goods and Services Tax (GST) (French: Taxe sur les produits et services, TPS) is a multi-level value-added tax introduced in Canada on January 1, 1991, by Prime Minister Brian Mulroney and finance minister Michael Wilson.
He then travelled to France, where he stayed for one year, to improve his French, which he later used to translate many French philosophical texts.
The order in which these orbitals are filled is given by the n + ℓ rule (also known as the Madelung rule (after Erwin Madelung), or the Klechkowski rule (after Vsevolod Klechkovsky in some, mostly French and Russian-speaking, countries), or the diagonal rule.
It is made up of several frazioni (locally officially called hameaux, in French), the two major ones being Antagnod which holds the town hall and the main parish, and Champoluc.
It comes in a regular version exlcusively in French and a two disk deluxe edition with the French disk, English versions of chosen tracks as well as other re-recorded songs from past albums.
The name of this oak plantation derived from the French name, Bois-de-Cuisinères, where French troops housed their field kitchens, and not in reference as is sometimes thought to the British general officer of the same name.
Beau Rivage means "Beautiful shore" in French.
The Benin Premier League, also called Championnat National du Bénin in French, is the highest football division in Benin.
Wherever possible, election officers at polling stations speak both official languages (English and French).
The French language converted caput into chief, chef, and chapitre, later borrowed in English as chapter.
The word catalufa is also used in several Caribbean countries as the Spanish or French language common name for a number of other Priacanthidae species.
In the late 1990s and early 2000s a number of language studies sections were among the officially funded special interest sections of the dormitory including: French; Spanish; and Italian.
The French phrase en ventre sa mere (literally, in his/her mother's belly) refers to a fetus in utero.
•
In current spoken French, the phrase would now be rendered as "dans le ventre de sa mère".
Étoile Filante means "shooting star" in French.
Al-Hikma in classical Arabic, El-Hekmeh in Lebanese dialect stands for "wisdom", thus also the French alternative name of the club, Sagesse (meaning wisdom in French).
Hors-la-loi means outlaw in French.
English, Arabic and French are the official languages of the university for all academic and admission purposes.
The movement for reform took shape in a period of economic disfranchisement of the French-speaking majority and working-class English-speaking citizens.
•
The Lower Canada Rebellion (French: La rébellion du Bas-Canada), commonly referred to as the Patriots' War (French: la Guerre des patriotes) by Quebecers, is the name given to the armed conflict between the rebels of Lower Canada (now Quebec) and the British colonial power of that province.
Its aim is to make Provençal Occitan orthography more logical, relying on a mix of traditional spelling and French spelling conventions.
Mohammad Vali Mirza escaped only at the last minute because he spoke to the general in French, prompting the general to realize, as Nogales wrote in his memoirs, "that he was a prince of the lineage of Farman Farma."
In Canada English and French have special legal status over other languages in Canada’s courts, parliament and administration.
The Order of the Ship (French : Ordre du Navire) was founded in 1269 by the French king Louis IX the Saint.
Prince Alexander of Belgium (French: Alexandre Emmanuel Henri Albert Marie Léopold, Dutch: Alexander Emanuel Hendrik Albert Maria Leopold; 18 July 1942 – 29 November 2009) was the eldest child from the second marriage of King Leopold III of Belgium.
While all the books are available in Dutch, the main three albums have also been translated into French, but not into English.
In French, the term has come to pejoratively describe a vessel in poor shape.
Relâche is French for "cancellation", "theater dark", or "no performance today".
¹ "La Rose des Vents" was the first Anggun single recorded in three different languages - French, English ("A Rose in the Wind") and Indonesian ("Kembali").
In addition, some hymns have even been translated into other languages such as Chinese, French, German, Korean, Polish, Spanish and Vietnamese, and have garnered wide acceptance in those areas as a result.
In 1870, he moved to London, and was appointed a sub-editor on the Daily Telegraph, principally on account of the utility of his mastery of French and German in reportage of the Franco-Prussian War.
Tache noir de la sclerotique (French for Black spot of the sclera) is one of the ocular signs of death in which a reddish brown discoloration is transversely arranged across the sclera.
It was an English language album in contrast to earlier Corneille albums in French language.
This is one of the few Japanese railway operator that provide its official website in Japanese, English, and French.
Vous is "you" in plural in French language
French | English language | French language | Spanish language | German language | French Revolution | Italian language | Russian language | French people | Greek language | Arabic language | Portuguese language | Chinese language | Swedish language | Japanese language | Turkish language | Tamil language | Dutch language | Persian language | Hebrew language | Hungarian language | Irish language | Bengali language | Polish language | Telugu language | French Navy | Korean language | Welsh language | French Open | Java (programming language) |
While his young wife Güzin Dino taught French at Adana High School, he worked for a local newspaper, producing articles and drawings that illustrated with poetic realism of the hard lives and working conditions of agricultural laborers in the region.
The Agglomeration community of Rouen-Elbeuf-Austreberthe (French: Communauté d'agglomération Rouen-Elbeuf-Austreberthe) is the intercommunal structure gathering the commune of Rouen and that part of the Rouen metropolitan area that lies in France.
Ali Abdolrezaei's poems have been translated into a variety of languages including English, German, French, Turkish, Spanish, Arabic, Portuguese, Dutch, Swedish, Finnish, Croatian and Urdu.
On 2013 Amit's books were translated to other languages such as English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese and many more.
Asrary School, Riyadh is a school that teaches English, Arabic, and French from KG1 till 12th grade.
Beidweiler is the site of the 2000 kilowatt-transmitter for transmitting the French-speaking programme of RTL.
The word buskin, only recorded in English since 1503 meaning "half boot", is of unknown origin, perhaps from Old French brousequin (in modern French brodequin) or directly from its Middle Dutch model brosekin "small leather boot".
CBPD-FM is a Weatheradio Canada station which broadcasts weather information and alerts on a frequency of 103.7 FM in Port Hardy, British Columbia, Canada, in both English and French.
It is published in Chinese language, English, Spanish, French, Arabic, German and Turkish, and is intended to promote a positive view of the People's Republic of China and its government to people outside of China.
Corcyre (old-fashioned French for Corfu) was one of three short-lived French départements in present Greece.
Cretin became a medical term in the 18th century, from an Occitan and an Alpine French expression, prevalent in a region where persons with such a condition were especially common (see below); it saw wide medical use in the 19th and early 20th centuries, and was actually a 'tick box' category on Victorian-era census forms in the UK.
Thus the Municipal Institute with key skills in Portuguese, French, Latin, Geometry, History, and Complementary Primary Instruction was created.
Escaladieu Abbey (French: l'Abbaye de l'Escaladieu) was a Cistercian abbey located in the French commune of Bonnemazon in the Hautes-Pyrénées.
The French estoc or English "tuck" was a type of European sword in use from the 14th to 17th centuries.
Francophone nationalism refers to nationalism of Francophone peoples and societies involving a theme of the French language as a component of it.
The General Council of the Pyrénées-Orientales (in French: Conseil Général des Pyrénées-Orientales) is the assembly elected for 6 years by the 31 Cantons of the Pyrénées-Orientales and its executive.
In Europe, English received a more central role particularly since 1919, when the Treaty of Versailles was composed not only in French, the common language of diplomacy at the time, but, under special request from American president Woodrow Wilson, also in English - a major milestone in the globalisation of English.
He was a journalist of Freelance, teacher and afterwards rector at Eden College and an author of many school manuals in French.
Grey defended La servante écarlate by Margaret Atwood, the French version of The Handmaid's Tale, in the French version of Canada Reads, broadcast on Radio-Canada in 2004.
Marie-Jeanne Kabika Tshilolo (born 1949 in Élisabethville, Katanga) is a French language writer from the Democratic Republic of the Congo.
The school at this time was supposed to be a grammar school taking pupils from all over North Monmouthshire with a curriculum of Latin, English, History, Geography, French, Arithmetic, Algebra, Trigonometry and Chemistry.
L'Orignal déchaîné (The Unchained Moose) is the French language student newspaper at Laurentian University in Sudbury, Ontario, Canada.
The title of its English editions is Jealousy, but this fails to capture the ambiguity of the French title: "la jalousie" can be translated as "jealousy", but also as "the jalousie window".
Initially only available in the New King James Version, the MacArthur Study Bible is now also published using the New American Standard Bible text and the English Standard Version text, and the New International Version text as well as in Spanish, German, French, Italian and Portuguese.
The shows are dubbed into French (1st official), Japanese (2nd official), English, Thai, German, Dutch, Malay, Arabic, Italian, Romanian, Spanish, Portuguese, and other languages dubbed and shown around the world.
George McDougall established a school in 1871, to teach English to the children of the Hudson's Bay Company employees, because the most used languages then were French, Gaelic, and Cree.
The Motion Picture Association – Canada (in French: Association Cinématographique – Canada) or MPA-C is a film industry trade group which speaks for and represents the major U.S. motion picture studios in Canada for films, television, videos and DVDs.
This work, owing to its literary value, was translated into Yiddish (1687), into German (1720), and into French by Daniel Levy (published by Benjamin II., Tlemçen, 1855).
"Lutte a la corde" (French, meaning tug of war, lit. "struggle of the rope") is an older term for Parliamentary ping-pong.
The Public Francophone Radios (French: Radios francophones publiques) is a group of French-speaking radio broadcasters comprising Radio France, Radio Canada, the Radio Télévision Suisse and RTBF.
In 2004, Radio Bulgaria broadcasts to Europe, Asia, Africa, North and South America on short and medium wave in Bulgarian, English, French, German, Spanish, Russian, Serbian, Greek, Albanian and Turkish.
Ramen's work has been published and reviewed in major newspapers and magazines and translated into several Indian languages as well as Chinese, Japanese, Mongolian, Sinhala, French, Portuguese and Spanish.
Shahnour Kerestejian better known as Shahan Shahnour (in Armenian Շահան Շահնուր, French transliteration Chahan Chahnour) also known in his French language writings as Armen Lubin (in Armenian Արմեն Լյուբեն Western Armenian Արմէն Լիւպեն) (August 3, 1903, Istanbul - August 20, 1974, Saint-Raphaël) was a French-Armenian writer and poet.
Sidonie de la Houssaye, née Hélène Perret, pen name Louise Raymond (Edgar, August 17, 1820-February 18, 1894) was an American French language writer.
Solomon the Wise (original Yiddish title Shloime Chuchem) is a 1906 play by Jacob Gordin, based on French sources, and loosely based on actual events in 17th century France, during the reign of Louis XIII and the ascendancy of Cardinal Richelieu.
The album's French title, which translates into English as "Tea in the Harem of Archimedes," is a reference to the Mehdi Charef book Tea in the Harem (French title: Thé au Harem d'Archimède), as well as a pun on the French phrase "Théorème d'Archimède", the title of the album's fourth track.
"Under the Bridges of Paris" is a 1914 popular song with music written by Vincent Scotto, the original French lyrics (entitled "Sous les ponts de Paris") by Jean Rodor (1914), and English lyrics by Dorcas Cochran (1952).
Williams Sassine (1944, Kankan, Guinea – February 9, 1997, Conakry, Guinea) was a Guinean novelist who wrote in French.
Nicolas Philibert, the documentary film-maker best known in the English-speaking world for his Être et avoir, made a documentary set in the radical French psychiatric clinic La Borde entitled Every Little Thing (French La Moindre des choses); released in 1997, the film follows the patients and staff as they stage their production of Gombrowicz's Operette.
The World Association of Children's Friends (or AMADE, in French: Association Mondiale des Amis de l'Enfance) was founded in 1963 by Princess Grace of Monaco.