X-Nico

4 unusual facts about Friulian language


Friulian language

In Friulian as in other Romance languages, nouns are either masculine or feminine (for example "il mûr" ("the wall", masculine), "la cjadree" ("the chair", feminine).

It is sometimes called Eastern Ladin, since it shares the same roots as Ladin, although over the centuries it has diverged under the influence of surrounding languages, including German, Italian, Venetian, and Slovene.

Iztok Mlakar

The language of most of Mlakar's songs are based on the distinctive dialects of these areas, which have been strongly influenced by Italian and Friulian, especially in vocabulary and syntax.

Telefriuli

The television is also active in the promotion of Friulian language; it broadcasts a short newsbreak in Friulian, called Lis gnovis, and several other programs about language, music and traditions.


Giuseppe Lorenzo Gatteri

After his return to Trieste in 1857 he illustrated a biography of the sailor C. Costantini, a history of Trieste and a book of poems by Pietro Zorutti in the Friulian language.


see also