Widely heard hit songs with Innu-language lyrics have included Ish-kuess ("Girl"), E Uassiuian ("My Childhood"), Tipatshimun ("Song of the devil") and in particular Akua tuta ("Take care of yourself"), which appeared on soundtrack compilations for the popular television series Due South and the documentary Music for The Native Americans.
Montagnais (in French) therefore has often been mistakenly translated to Montagnais (in English) which now refers to the Montagnais (Innu language) of northern Quebec and not the Dene (Chipewyan people).
English language | French language | Spanish language | German language | Italian language | Russian language | Greek language | Arabic language | Portuguese language | Chinese language | Swedish language | Japanese language | Turkish language | Tamil language | Dutch language | Persian language | Hebrew language | Hungarian language | Irish language | Bengali language | Polish language | Telugu language | Korean language | Welsh language | Java (programming language) | Czech language | Serbian language | Catalan language | Finnish language | Academy Award for Best Foreign Language Film |
Modern Newfoundland & Labrador musicians include: Hey Rosetta!, Harry Martin, as well as folk group The Flummies, Byron "Fiddler" Chaulk, rock musician David Penashue of Tipatchimun (who sings Innu language rock), Canadian folk-rock band Great Big Sea.
His Innu-language album of Christmas songs, Nipaiamianan, earned him an apostolic blessing from Pope John Paul II, as well as the Juno Award for Aboriginal Recording of the Year in 2001.