X-Nico

17 unusual facts about German Language


Alex Glen

He joined Southampton in time for their summer tour of Germany, where his fluent German led to him becoming the club's official interpreter.

Dale C. Thomson

To do his thesis entitled "General Haushofer and his Ideas on Geopolitics," Thomson spent time in Germany, becoming fluent in the German language.

Ellguth

Ellguth or Ellgoth is a German variant name for several Central European villages that derive their names from the medieval Slavic lhóta meaning "free or grace period", referring to the medieval custom of village founders being exempt from paying duties to their lords for a period of 5–8 years.

Emily Anderson

She then returned in 1917 to Galway as professor of German at UCG.

Jacob Nolde

He was drawn to the German speaking communities of southeastern Pennsylvania and quickly found employment as a weaver for the Louis Kraemer Woolen Mills near Reading.

Karl Godulla

A subdivision of Ruda Śląska (Godula, de:Godullahütte) has historically been named after Carolus Godulla.

Languages of Austria

The languages of Austria include German, the official language and lingua franca; Austro-Bavarian, the main language outside Vorarlberg; Alemannic, the main language in Vorarlberg; and several minority languages.

Languages of Liechtenstein

Liechtenstein's official language is German, and the principality is the smallest of the four countries in Europe populated by a majority of German speakers.

Matsch

Matsch is a name of German origin.

Mensa

In German, the term Mensa is used to refer to a university cafeteria

Oskar Schade

He was the author of the influential Altdeutsches Wörterbuch (Old German Dictionary), and with August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798-1874), was co-editor of the Weimarisches Jahrbuch für deutsche Sprache, Literatur und Kunst (Weimar Annals of German language, literature and art).

Parnassus Boicus

Gelasius Hieber (1671-1731) was a famous preacher in the German language.

Peruvian Connection

Today, the company has about 200 employees in the United States, South America and the U.K. Peruvian Connection catalogs are printed in English with prices in dollars or pounds sterling, and in German with pricing in Euros.

Scharfrichter

The term Scharfrichter (German for executioner, literally: "keen judge") refers specifically to a tradition of executioners in the German states.

Schloßplatz

Schloßplatz or Schlossplatz is a German language word meaning "Palace Square" or "Castle Square".

Seibal

The change in spelling originated with a publication by Teoberto Maler in 1908, which used a Germanic form with initial "s".

Zaļenieki Manor

Zaļenieki Manor, also called Zaļā Manor because of the German word Grünhof, is a manor house in the historical region of Zemgale, in Latvia.


A. Ronald Walton

Working with ACTFL, the US Department of Education, the College Board, among other organizations, Walton helped to formulate nationwide standards for Japanese, French, Hebrew German, Spanish Chinese and Korean.

Aachen Altar

The Aachen Altar (de: Aachener Altar) or Passion Altar (Passionsaltar) is a late gothic passion triptych in the Aachen Cathedral Treasury, made by the so-called Master of the Aachen Altar around 1515/20 in Cologne, Germany.

Alexander, Margrave of Meissen

Prince Alexander of Saxe-Gessaphe (German: Alexander Prinz von Sachsen-Gessaphe Polish: Aleksander książę Saskogessapski; born Alexander de Afif 12 February 1954), is the adopted heir of Maria Emanuel, Margrave of Meissen, and a businessman with Lebanese, Mexican and German roots.

Ambrose Oschwald

Like a monastery, members of the colony would gather there daily to pray the Divine Office in their native German.

Amit Offir

On 2013 Amit's books were translated to other languages such as English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese and many more.

Anton Vassil

As a director fluent in French, English and German, he is often associated with international projects requiring multiligual skills and international co-productions.

Arabic grammar

Note that the relative pronoun agrees in gender, number and case, with the noun it modifies—as opposed to the situation in other inflected languages such as Latin and German, where the gender and number agreement is with the modified noun, but the case marking follows the usage of the relative pronoun in the embedded clause (as in formal English "the man who saw me" vs. "the man whom I saw").

Arlon

The Maitrank (German for "drink of May") is the city's most popular refreshment.

Chief fireman

In imperial Prussia, the title was known as brandmeister (from German Brand - "fire" and Meister - literally "master") and was the police officer, the chief of one of city fire-fighting crews.

Culavamsa

The foremost translation of this work was that of William Geiger from Pali into German, completed in 1930.

Draisine

The eponymous term is derived from German Baron Karl Christian Ludwig Drais von Sauerbronn, who invented his Laufmaschine (German for "running machine") in 1817, that was called Draisine (German) or Draisienne (French) by the press.

Ebenezer, Saskatchewan

The first settlers arrived between 1885 and 1887, mostly German-speaking Protestants who named the village after the location of Eben-Ezer mentioned in the Books of Samuel of the Old Testament.

Eine Chance/Zu Gangsta

"Eine Chance"/"Zu Gangsta" (German: "One chance"/"Too gangsta") is a double A-side single by the German rappers Bushido and Fler off their 2009 album Carlo, Cokxxx, Nutten 2.

Eisblume

In January 2009, Eisblume released their single "Eisblumen" (German for "Frost Flowers"), a cover of Subway to Sally's song originally released in 2005.

Euronord

It is chiefly based on English, Dutch, German, Norwegian, Danish and Swedish and is intended to be a zonal constructed language for Northern Europe.

Frisian languages

speakers of Saterland Frisian in the Saterland region of Lower Saxony; the Saterland's marshy fringe areas have long protected Frisian speech there from pressure by the surrounding Low German and standard German.

Fusspils 11

Fusspils 11 is the name of a German aggrotech, industrial, and EBM musical project collaboration of Ravenous and Funker Vogt members Gerrit Thomas, Jens Kaestel, Björn Böttcher, Tim Fockenbrock, Kai Schmidt, and Peggy Johanson.

Halle, Bentheim

Unlike the people of the better known and bigger city of Halle in Saxony-Anhalt, who call themselves Hallenser in German, the inhabitants here call themselves simply Haller, following the usual German rule for formulating nouns denoting a particular place’s inhabitants.

Homoerotic poetry

The first modern European gay anthology was in German compiled by Elisar von Kupffer (1900); it was followed by the poetry and prose anthology Iolaus compiled by the homosexual British socialist Edward Carpenter, which has remained in print almost continuously until today.

Jean Chrétien Fischer

Jean Chrétien Fischer (German: Johann Christian Fischer; 17 January 1713 in Stuttgart – 1 July 1762 near Kassel) was a German-born soldier in the French service.

Klaus Knopper

He received his degree in electrical engineering from the Kaiserslautern University of Technology (in German: Technische Universität Kaiserslautern), co-founded LinuxTag in 1996 (a major European Linux expo) and has been a self-employed information technology consultant since 1998.

Kleinwallstadt

The watchtower is a reference to the Limes Germanicus, built by the Roman Emperor Hadrian (117-138), which once ran along the river Main between Kleinwallstadt and the town across the river, Großwallstadt (klein and groß are German for “little” and “great” respectively).

Knight's Cross

Knight's Cross (German language Ritterkreuz) refers to a distinguishing grade or level of various orders that denotes bravery and leadership on the battlefield.

Liechtenstein identity card

The Liechtenstein identity card (in German: Identitätskarte Liechtenstein) is issued to Liechtenstein citizens by the Immigration and Passport Office in Vaduz.

Linguatec

:The Voice Reader text-to-speech program reads in twelve languages: German, British English, American English, French, Quebec French, Spanish, Mexican Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Czech, Chinese.

Luis de Ávila y Zuniga

The book, first published in 1548, was very popular in its time, and was translated into French, Dutch, German, Italian, and Latin.

Marathon Media Group

The shows are dubbed into French (1st official), Japanese (2nd official), English, Thai, German, Dutch, Malay, Arabic, Italian, Romanian, Spanish, Portuguese, and other languages dubbed and shown around the world.

Marcie Blane

Released in the fall of 1962, "Bobby's Girl" made #2 on the Cash Box chart and #3 on the Billboard Hot 100, and was later recorded for the German market in their language.

Miķelis Valters

Miķelis Valters (formerly, and as an author in German, Walters) (May 7, 1874 in Liepāja - – March 27, 1968 in Nice) was a prominent Latvian politician, diplomat, writer, and editor.

Neue Slowenische Kunst

Neue Slowenische Kunst (a German phrase meaning "New Slovenian Art"), a.k.a. NSK, is a controversial political art collective that announced itself in Slovenia in 1984, when Slovenia was part of Yugoslavia.

Panzerhaubitze

Panzerhaubitze is the German term equivalent to armoured howitzer.

Patrizius Wittman

His "Allgemeine Geschichte der katholischen Missionen" (1846 and 1850) was the first treatment of this subject in German; the second volume of the work treats mainly of the conversion of the Indian tribes in America.

Puppenspiel

Puppenspiel (German for "Doll Play") is the sixth studio album released by the Neue Deutsche Härte band Unheilig.

Radio Bulgaria

In 2004, Radio Bulgaria broadcasts to Europe, Asia, Africa, North and South America on short and medium wave in Bulgarian, English, French, German, Spanish, Russian, Serbian, Greek, Albanian and Turkish.

Raed Jarrar

The shirts were produced by The Critical Voice, an anti-war group; the text was inspired by the German phrase Wir schweigen nicht ("We will not be silent"), the slogan of the White Rose, the "subversive" German antifascist anti-Nazi organization.

Rheine-Bentlage Air Base

Rheine-Bentlage Air Base (German: Heeresflugplatz Rheine-Bentlage, IATA: ZPQ, ICAO: ETHE) is located near the village of Bentlage, 2 km northwest of the city of Rheine, North Rhine-Westphalia, Germany.

RV Polarstern

Polarstern is also the name of the first track of Eisbrecher's (German for Icebreaker) first album, Eisbrecher.

Santiago Ziesmer

He has supplied his voice to a number of Disney productions, including the German dub of DuckTales as Dewey and the Winnie-the-Pooh series as Piglet, and Beauty and the Beast as LeFou.

Schöner Náci

He walked around the Old Town and in particular the stretch from Michael's Gate to the river, in top hat and tails, greeting women with the words, “I kiss your hand” in German, Hungarian and Slovak.

Skolem–Noether theorem

The theorem was first published by Thoralf Skolem in 1927 in his paper Zur Theorie der assoziativen Zahlensysteme (German: On the theory of associative number systems) and later rediscovered by Emmy Noether.

Soltorgsgymnasiet

Since 2002 Soltorgsgymnasiet have had an exchange-agreement with Lycée Léon Bourgeois in Épernay for teacher and the students reading French and an exchange with a school in Magdeburg for the students reading German.

T. P. O'Connor

In 1870, he moved to London, and was appointed a sub-editor on the Daily Telegraph, principally on account of the utility of his mastery of French and German in reportage of the Franco-Prussian War.

Thalweg

The German word Thalweg (nowadays spelt Talweg) is a compound noun that is built from the German elements Thal (since Duden's orthography reform of 1901 written Tal) meaning valley, and Weg, meaning way.

The Children of the Grail

The Children of the Grail (German Die Kinder des Gral) is a historical novel published in 1996 and a series based on it written by Peter Berling.

The Funniest Joke in the World

The British Army test the joke on Salisbury Plain against a rifleman (Terry Jones), who snickers and falls dead on the range, then translate it into German.

Treaty on the Creation of the USSR

In the cover sheet the title Union of Soviet Socialist Republics was typed in Russian, French, English and German, as well as the actual words Treaty on the Formation of the Union of Soviet Socialist Republics also in those four languages.

Unter Null

Unter Null (German for 'below zero') initially began as a powernoise project influenced by a number of similar prominent artists, including Noisex, Converter and P.A.L.

Wrist

The English word "wrist" is etymologically derived from the ancient German word wristiz from which are derived modern German rist ("instep", "wrist") and modern Swedish vrist ("instep", "ankle").