Belgrade–Glavna railway station (in Serbian: Železnička stanica Beograd–Glavna / Железничка станица Београд–Главна), today's centrally located main railway station in Belgrade
•
Belgrade Centre railway station (in Serbian: Železnička stanica Beograd Centar / Железничка станица Београд Центар), a yet unfinished railway station, which is i a core element of Belgrade railway junction and is intended to become Belgrade's main railway station in the future
The Faculty of Electrical Engineering (Bosnian, Croatian, Serbian: Elektrotehnički Fakultet) or ETF is one of the faculties of University of Sarajevo.
The South Slavic languages all derive their forms from Old Church Slavonic, with Serbian emerging from Old Serbian (Serbian-Slavonic), which has a literary history from the 10th century.
•
For example, the public broadcaster, Radio Television of Serbia, predominantly uses the Cyrillic script whereas the privately run broadcasters, like RTV Pink, predominantly use the Latin script.
English language | French language | Spanish language | German language | Italian language | Russian language | Greek language | Arabic language | Portuguese language | Chinese language | Swedish language | Japanese language | Turkish language | Tamil language | Dutch language | Serbian | Persian language | Hebrew language | Hungarian language | Irish language | Bengali language | Polish language | Telugu language | Korean language | Welsh language | Java (programming language) | Czech language | Serbian language | Catalan language | Finnish language |
In July 2003, CS became the ISO 3166-1 code for Serbia and Montenegro (Srbija i Crna Gora in Serbian), and remained so until 2006, when the country split and the codes for domains .rs and .me were created.
He later converted from Islam to Serbian Orthodoxy and changed his Muslim name Amir to the Christian Nikola (Nicholas, Serbian: Никола), because his wife is Serbian Orthodox.
He became foreign minister on 28 August 2006 (replacing Ilinka Mitreva) and commands four foreign languages - Albanian, English, German and Serbian.
Specifically, there is a town in Bosnia and Herzegovina situated in the wider Neretva valley region (the original homeland of ancient Illyrian people of Ardiaei),called Čapljina, and its name derives from čaplja, which in modern Croatian and Serbian language means 'heron'.
While the first meteorological observation post was in a nearby private house, a meteorological observation station (Serbian Meteorološka opservatorija) building was built in 1891 by architect Dimitrije T. Leko, on Vračar's plateau, in Savinac (recognized also as Englezovac, named after Francis Mackenzie).
In Bavaria the Buchteln are called Rohrnudeln, in Slovenian buhteljni, in Serbian buhtle or buhtla, in Hungarian bukta, in Croatian buhtle, in Polish buchta, and in Czech buchty or buchta or buchtičky or buchtička.
Ljubica Christina Vukicevic (Serbian: Ljubica Kristina Vukičević, Љубица Кристина Вукићевић; born 18 June 1987 in Lørenskog) is a Norwegian hurdler of Serbian descent.
Klisura means "pass", "gorge", "gate" and "sharp rock" in Serbian.
The traditional dance of Montenegrins (and Herzegovinian Serbs) is called the Oro, Dinaric-Serbian venacular for Orao or "Eagle" - it also known as the Crmnički Oro - due to its believed origin in the Crmnica region.
Beside the material, featuring the song lyrics written by in both Serbian and English language, the band recorded a cover version of the Monteniggers track "Pop", originally released in 1996 on the album Tajna marenda.
Faculty of Economics, Finance and Administration (FEFA) (Serbian: Факултет за економију, финансије и администрацију / Fakultet za ekonomiju, finansije i administraciju) is a faculty in Novi Beograd, Belgrade, Serbia.
Generation Tesla (Serbian: Generacija Tesla) was a Serbian comic book series from 1995 about a superhero team of the same name, published by "Luxor comic" in Serbia, Montenegro and Macedonia.
Serbian punk rock musician Toni Montano recorded a version of the song, with lyrics in the Serbian language, entitled "Frigidna je bila", relying on the Sex Pistols version.
Hadersfild (Serbian phonetic spelling of Huddersfield) is a Serbian film from 2007, directed by Ivan Živković, and the script was written by Uglješa Šajtinac.
Hristofor Zhefarovich (original Cyrillic: Христофоръ Жефаровичъ; Bulgarian: Христофор Жефарович, Hristofor Zhefarovich; Macedonian: Христофор Жефаровиќ, Hristofor Žefarović; Serbian: Христофор Жефаровић, Hristofor Žefarović) was an 18th-century Macedonian painter, engraver, writer and poet and a notable proponent of Pan-Slavism.
Ivan Ćurković (Serbian Cyrillic: Иван Ћурковић; born 15 March 1944) had a professional goalkeeping career and was the president of the FK Partizan and of the Serbian Olympic Committee.
For his course on the Lives of the Saints, Justin began to translate into Serbian the Lives of the Saints from the Greek, Syriac and Slavonic sources, as well as numerous minor works of the Fathers-homilies of John Chrysostom, Macarius, and Isaac the Syrian.
The album features cover versions of KUD Idijoti "Pisma o ribaru Marinu, Mari i moru" and "Minijatura", Ramones "Sheena Is a Punk Rocker" and "Commando" and a version of The Clash cover of "I Fought the Law", with lyrics in Serbian language entitled "Ne mogu više".
In Microsoft terminology, a Language Interface Pack (LIP) is a localized skin for localizing software in emerging or minority language markets, such as Lithuanian, Serbian, Hindi, Marathi, Kannada, Tamil, and Thai.
The National Library of Serbia (NLS) (Serbian: Народна библиотека Србије / Narodna biblioteka Srbije) is the national library of Serbia, located in the city of Belgrade, (Vračar municipality).
Pablo Martin Asuero's works have been translated into English, French, Turkish, Arabic, Serbian and Catalan.
While playing for Partizan, he held the nickname of Brzi Gonzales which in Serbian means Speedy Gonzales.
In 2004, Radio Bulgaria broadcasts to Europe, Asia, Africa, North and South America on short and medium wave in Bulgarian, English, French, German, Spanish, Russian, Serbian, Greek, Albanian and Turkish.
•
This puts a new product on the World Wide Web – information in text, sound and image from and about Bulgaria in Bulgarian, English, French, German, Spanish, Russian, Serbian, Greek, Turkish, Albanian as well as Arabic.
Radovan Krivokapić (Serbian Cyrillic: Радован Кривокапић) (born August 14, 1978 in Bačka Topola, Serbia then part of Yugoslavia) is a Montenegrin football player who currently plays for FK Radnički 1923 in Serbian SuperLiga.
The Rakovički potok (Serbian Cyrillic: Раковички поток, English: Rakovica Creek) is a short stream in north-central Serbia, a 8,5 kilometer-long right tributuary to the Topčiderka river.
After 2007 when Marija Šerifović won, singing in Serbian, the number of non-English contesters increased again in 2008.
They were translated into French (3 vols., Paris, 1786-1793), and versions of the Idyllen appeared in English, Dutch, Portuguese, Spanish, Swedish, Czech and Serbian (by Georgije Magarašević, 1793-1830).
The term Srbijanci is not part of the modern Serbian mainstream language as its frequency and usage is minimal.
Simo Elaković (Serbian: Симо Елаковић; born 1940 in Uskoplje, SFRY), a PhD, is a Serbian philosopher and Professor at University of Belgrade Faculty of Philosophy.
Srđan Mijailović (Serbian Cyrillic: Срђан Мијаиловић; born on 10th November 1993 in Požega) is a Serbian football player who played for Süper Lig club Kayserispor.
Stefan Milosavljević (Serbian Cyrillic: Стефан Милосављевић ;born September 11, 1992 in Kruševac) is a Serbian footballer currently playing for Sloga Kraljevo.
Svetislav Basara (Serbian Cyrillic: Светислав Басара) (born December 21, 1953 in Bajina Bašta, PR Serbia, FPR Yugoslavia) is a contemporary Serbian author.
Svetolik Ranković (Serbian Cyrillic: Светолик Ранковић; Moštanica, 7 December 1863-Belgrade 18 March 1899) was a Serbian author most prominent in the period of Realism.
Name of the neighborhood derived from Saint Vitus (Sveti Vid in Serbian) - Serbian word "vidovdan" means "the day of Saint Vitus", thus the English translation of the settlement's name would be "the Saint Vitus day's settlement".
Violeta "Viki" Miljković (Serbian Cyrillic: Виолета "Вики" Миљковић) (born 18 December 1974 in Niš) is a Serbian singer who is popular in the former Yugoslav republics.
"We Love You, Our Fatherland" (Serbian: Волимо те отаџбино наша / Volimo te otadžbino naša) is a 1997 military song written by Rade Radivojević.
"C'est la Vie" was covered in 1978 in French language by French rock singer Johnny Hallyday, with lyrics "Tant pis... C'est la Vie", in 1985 in Bosnian language by Bosnian-born Serbian singer Zdravko Čolić with lyrics "Ruška", and in 1995 in Serbian language by pop-folk group Divlji kesten with lyrics "Svrati po nekad"
Žabljak Airport (Serbian: Аеродром Жабљак, Aerodrom Žabljak) is an airport in the Žabljak Municipality in Montenegro.
Zoran Đorđević (Serbian Cyrillic: Зоран Ђорђевић; born February 13, 1952 in Veliki Jovanovac village near Pirot, Serbia, SFR Yugoslavia) is a Serbian football manager.
The Serbian language with Cyrillic script is in official use in all 45 municipalities of Vojvodina, while Serbian Latin script is in official use in only 23 of 45 municipalities.
She graduated with a degree in acting at the Faculty of Dramatic Arts (FDU) and at the Faculty of Philology (literature and Serbian language).
The Serbian language maintains the word in toponyms, the best known being that of the Župa Aleksandrovačka.